Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You in Your Memories - Deluxe Edition
Du in deinen Erinnerungen - Deluxe Edition
I
wanted
to
believe
you
for
a
while
Ich
wollte
dir
eine
Weile
glauben
When
everything
you
said
was
just
a
lie
Als
alles,
was
du
sagtest,
nur
eine
Lüge
war
You
seem
to
be
so
clear,
hats
off
to
you
Du
scheinst
so
klar
zu
sein,
Hut
ab
vor
dir
But
you
know
as
well
as
me,
that
it′s
not
true
Aber
du
weißt
genauso
gut
wie
ich,
dass
es
nicht
wahr
ist
It's
you
in
your
memories
Das
bist
du
in
deinen
Erinnerungen
You
in
your
memories
Du
in
deinen
Erinnerungen
Wherever
you
belong
and
where
you′ll
go
Wo
auch
immer
du
hingehörst
und
wohin
du
gehen
wirst
Another
great
adventure
to
be
told
Ein
weiteres
großes
Abenteuer,
das
erzählt
werden
will
They
circle
you
like
sharks
and
smell
your
blood
Sie
umkreisen
dich
wie
Haie
und
riechen
dein
Blut
They
warm
you
up
and
they'll
be
tearing
you
apart
Sie
wärmen
dich
auf
und
sie
werden
dich
zerreißen
It's
you
in
your
memories
Das
bist
du
in
deinen
Erinnerungen
You
in
your
memories
Du
in
deinen
Erinnerungen
Whatever
lives
inside
you
know
it
well
Was
auch
immer
in
dir
lebt,
du
kennst
es
gut
However
you
will
act
and
what
you
tell
Wie
auch
immer
du
handeln
wirst
und
was
du
erzählst
You
edit,
you
retouch,
just
as
you
please
Du
bearbeitest,
du
retuschierst,
ganz
wie
es
dir
gefällt
To
glorify
the
past
Um
die
Vergangenheit
zu
verherrlichen
It′s
you
in
your
memories
Das
bist
du
in
deinen
Erinnerungen
You
in
your
memories
Du
in
deinen
Erinnerungen
You
in
your
memories
Du
in
deinen
Erinnerungen
You
in
your
memories
Du
in
deinen
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Baumann Duese, Thomas Goetz, Torsten Fluppi Scholz, Arnim Teutoburg-weiss, Bernd Kurtzke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.