Chavasse - Beauперевод на русский




Chavasse
Шавасс
Sometimes it happens, it's how people are
Иногда так бывает, такова уж людская природа,
And it's risky to generalize
И обобщать дело рискованное,
But some are born under a different star
Но некоторые рождаются под другой звездой,
They see things through different eyes
Они видят мир другими глазами.
It was such a man, you won't know his name
Был такой человек, ты не знаешь его имени,
At least it's unlikely you do
По крайней мере, вряд ли знаешь,
Who was, so his comrades would loudly proclaim
Который, как громко заявляли его товарищи,
The bravest that ever they knew
Был самым храбрым из всех, кого они знали.
So this is a story of calling and class
Так вот, это история призвания и класса,
Remember the name, Noel Godfrey Chavasse
Запомни это имя, Ноэль Годфри Шавасс.
Noel came out of a time and a place
Ноэль вышел из того времени и места,
Where duty and service were all
Где долг и служение были всем,
There wasn't a challenge he wouldn't embrace
Не было вызова, который он не принял бы,
Responding whatever the call
Откликаясь на любой зов.
An Olympian competitor, Noel was there
Олимпиец, Ноэль был там,
The summer of 1908
Летом 1908 года,
But something more beckoned, the mission to care
Но что-то большее манило его, миссия заботы,
That nothing would ever frustrate
Которую ничто не могло бы расстроить.
We're sowing the seeds now for what came to pass
Мы сеем семена того, что произошло потом,
The story and legend of Noel Chavasse
Истории и легенды о Ноэле Шавассе.
Today, we would say that the guy had a goal
Сегодня мы бы сказали, что у парня была цель,
He knew what he wanted to be
Он знал, кем хочет быть,
Applying himself with both body and soul
Прилагая все силы, телом и душой,
He qualified in surgery
Он получил квалификацию хирурга.
It wasn't the way that at first he had planned
Это было не так, как он планировал сначала,
But just before outbreak of war
Но как раз перед началом войны
He offered his service to country and King
Он предложил свои услуги стране и Королю
And the Royal Army Medical Corps
И Королевскому армейскому медицинскому корпусу.
Now slowly we move to a critical mass
Теперь мы медленно приближаемся к критической массе,
Events that immortalized Noel Chavasse
Событиям, которые увековечили Ноэля Шавасса.
It's 1915, the army sees fit
1915 год, армия считает целесообразным
To award him the Military Cross
Наградить его Военным крестом.
In 1916, still doing his bit
В 1916 году, все еще выполняя свой долг,
And amidst all of the carnage and loss
Среди всей этой бойни и потерь,
Through what was gazetted "A Selfless Display
За то, что было названо "Бескорыстным проявлением
Of Conspicuous Gallantry"
Заметной доблести",
The Military Cross moves aside and makes way
Военный крест уступает место
For Captain Chavasse's VC
Кресту Виктории капитана Шавасса.
Yet more will emerge from the mud and morass
Еще больше появится из грязи и трясины
Of the Somme in the story of Noel Chavasse
Соммы в истории Ноэля Шавасса.
The second Victoria Cross that he won
Второй Крест Виктории, который он получил,
Awarded the following year
Был вручен в следующем году
For braving the perils of mortar and gun
За то, что он, презирая опасности минометов и орудий,
Showed selflessness way beyond fear
Проявил самоотверженность, превосходящую страх.
Whilst wounded and under the heaviest of fire
Будучи раненым и находясь под сильнейшим огнем,
Repeatedly, still he returned
Он неоднократно возвращался,
Crossing the craters and crossing the wire
Пересекая воронки и проволочные заграждения,
Attending the broken and burned
Заботливо оказывая помощь искалеченным и обожженным.
But two short days later, the ranks and the brass
Но всего два дня спустя, рядовые и офицеры
Lamented the passing of Noel Chavasse
Оплакивали смерть Ноэля Шавасса.
He had been, and proudly, a child of his age
Он был, и с гордостью, дитя своего времени,
The bravest, they said, of the brave
Самый храбрый, говорили они, из храбрых.
Again, a citation laid bare on the page
И снова, цитата, изложенная на странице,
The many he'd managed to save
Рассказывала о многих, кого ему удалось спасти.
One solitary soldier received the award
Лишь один солдат был удостоен награды
Of the double Victoria Cross
Двумя Крестами Виктории,
Another who never came home from abroad
Еще один, кто не вернулся домой из-за границы,
Another expendable loss
Еще одна невосполнимая потеря.
He's resting in Wipers, forgotten alas
Он покоится в Ипре, увы, забытый,
The man and the hero called, Noel Chavasse
Человек и герой по имени Ноэль Шавасс.





Авторы: Christopher John Trevor Midgley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.