Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution Rendezvous
Revolutions-Rendezvous
Now
I'm
guessing
you're
a
bit
like
me
Nun,
ich
vermute,
du
bist
ein
bisschen
wie
ich,
Fully
paid
up
to
the
bourgeoisie
Vollmitglied
der
Bourgeoisie,
Trying
to
avoid
the
rain
Versuchst,
dem
Regen
auszuweichen,
Determined
never
to
complain
Entschlossen,
dich
niemals
zu
beschweren,
And
looking
for
a
signpost
to
Und
suchst
nach
einem
Wegweiser
zum
The
revolution
rendezvous
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Dem
Revolutions-Rendezvous.
Well,
step
this
way,
I'm
a
practised
hand
Nun,
komm
her,
ich
bin
ein
erfahrener
Hase,
Very
well-known
to
the
High
Command
Sehr
bekannt
beim
Oberkommando,
And
a
master
of
all
that
he
surveys
Und
ein
Meister
in
allem,
was
er
überblickt.
The
champagne
and
the
canapés
Champagner
und
Canapés
Will
always
help
to
get
you
through
Werden
dir
immer
helfen,
durchzukommen,
The
revolution
rendezvous
Beim
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Dem
Revolutions-Rendezvous.
We
sometimes
sample
this
Bordeaux
Wir
probieren
manchmal
diesen
Bordeaux,
When
planning
for
the
overthrow
Wenn
wir
den
Umsturz
planen
Of
fascististical
regimes
Faschistischer
Regime,
And
maybe,
going
to
extremes
Und
vielleicht,
um
es
auf
die
Spitze
zu
treiben,
The
vintage
Margaux,
entre
nous
Den
Jahrgangs-Margaux,
unter
uns,
At
the
revolution
rendezvous
Beim
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Dem
Revolutions-Rendezvous.
You
may
find
several
volunteers
Du
wirst
vielleicht
einige
Freiwillige
finden,
Revolting,
and
with
strange
ideas
Die
revoltierend
sind,
und
seltsame
Ideen
haben,
Preferring
their
Courvoisier
Die
ihren
Courvoisier
bevorzugen,
At
any
time
throughout
the
day
Zu
jeder
Tageszeit.
There's
really
every
point
of
view
Es
gibt
wirklich
jede
Art
von
Ansicht,
At
the
revolution
rendezvous
Beim
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Dem
Revolutions-Rendezvous.
We
do
prefer
to
stay
disguised
Wir
ziehen
es
vor,
verkleidet
zu
bleiben,
Though
still
we
must
be
recognised
Obwohl
wir
dennoch
erkannt
werden
müssen.
The
secret
is
to
squeeze
the
hand
Das
Geheimnis
ist,
die
Hand
zu
drücken,
Whilst
proffering
the
people's
brand
Während
man
die
Marke
des
Volkes
anbietet,
Of
rum,
we
know
as
Malibu
Von
Rum,
den
wir
als
Malibu
kennen,
At
the
revolution
rendezvous
Beim
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Dem
Revolutions-Rendezvous.
Take
my
advice,
it's
kindly
meant
Nimm
meinen
Rat
an,
er
ist
freundlich
gemeint,
But
keep
to
loitering
with
intent
Aber
bleib
beim
Herumlungern
mit
Absicht.
Pigs
don't
fly,
but
they
can
use
drones
Schweine
fliegen
nicht,
aber
sie
können
Drohnen
benutzen,
And
sometimes
even
mobile
phones
Und
manchmal
sogar
Mobiltelefone.
It's
cheating,
but
what
can
you
do?
Es
ist
Betrug,
aber
was
kannst
du
tun?
It's
the
revolution
rendezvous
Es
ist
das
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Das
Revolutions-Rendezvous.
It
speaks
ill
of
the
country's
state
Es
spricht
schlecht
über
den
Zustand
des
Landes,
They
even
try
to
infiltrate
Sie
versuchen
sogar,
uns
zu
infiltrieren.
So
should
they
mount
a
surprise
attack
Sollten
sie
also
einen
Überraschungsangriff
starten,
A
taxicab
will
take
you
back
Wird
dich
ein
Taxi
zurückbringen.
I'd
keep
it
quiet
if
I
was
you
Ich
würde
es
an
deiner
Stelle
geheim
halten,
About
the
revolution
rendezvous
Das
Revolutions-Rendezvous,
The
revolution
rendezvous
Das
Revolutions-Rendezvous.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Trevor Midgley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.