Текст и перевод песни Beau Diako feat. emawk - Buttermilk
You
were
fun
and
dreams
Ты
была
весельем
и
мечтами.
You
were
funny
games
Вы
были
забавными
играми.
You
were
funny
words
Это
были
смешные
слова.
And
you
ain't
have
to
ask
about
we
mean
И
тебе
не
нужно
спрашивать
о
том,
что
мы
имеем
в
виду.
At
the
cyber
cafe
for
the
internet
В
кибер-кафе
для
интернета
No
cellphone
you
ain't
need
it
yet
Нет
мобильник
тебе
еще
не
нужен
Ain't
got
no
drama
that
you
finna
share
У
меня
нет
никакой
драмы
которую
ты
могла
бы
разделить
Had
a
little
bit
of
trauma
but
it
wasn't
clear
У
меня
была
небольшая
травма,
но
это
было
неясно.
Middle
school
taught
you
how
to
hide
В
средней
школе
тебя
научили
прятаться.
High
school
taught
you
not
to
cry
В
школе
тебя
учили
не
плакать.
College
got
you
asking
why
Колледж
заставил
тебя
спросить
почему
The
world
gave
you
some
funny
not
funny
answers
Мир
дал
тебе
несколько
забавных
не
смешных
ответов
Now
you
back
for
the
summer
Теперь
ты
вернулся
на
лето
Sitting
down
eating
pancakes
Сижу
ем
блинчики
Laughing
at
a
saturday
morning
cartoon
called
life
Смеясь
над
субботним
утренним
мультфильмом
под
названием
жизнь
We
were
home
Мы
были
дома.
Backpack
always,
we
knew
the
deal
Как
всегда,
мы
знали,
что
к
чему.
Mind
was
on
the
runway,
heart
in
the
hills
Разум
был
на
взлетной
полосе,
сердце
- на
холмах.
Head
in
the
clouds,
eyes
lost
in
something
you
saw
Голова
в
облаках,
глаза
затеряны
в
чем-то,
что
ты
видел.
Something
we
don't,
something
that
we
learned
and
forgot
Что-то,
чего
мы
не
знаем,
что-то,
чему
мы
научились
и
забыли.
You
always
had
a
funny
way
of
seeing
things
У
тебя
всегда
был
странный
взгляд
на
вещи.
It
always
took
you
somewhere
worth
seeing
Это
всегда
приводило
тебя
туда,
где
стоит
побывать.
You
always
came
back
with
a
song
to
sing
Ты
всегда
возвращался
с
песней,
чтобы
спеть.
And
we
singing
along,
we
singing
along
И
мы
подпеваем,
мы
подпеваем.
To
this
saturday
morning
cartoon
called
life
В
этот
субботний
утренний
мультфильм
под
названием
жизнь
We
were
home
Мы
были
дома.
We
were
home
Мы
были
дома.
Home
is
a
feeling
Дом-это
чувство.
Home
is
a
feeling
Дом-это
чувство.
Home
is
a
feeling
Дом-это
чувство.
41
west
to
wherever
next
41
на
запад
куда
дальше
See
you
when
I
see
you
Увидимся,
когда
я
увижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juri Esser, Beau Diakowicz, Kwame Nkrumah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.