Текст и перевод песни Beau Dommage - Amene Pas Ta Gang - 2008 Digital Remaster
Amene Pas Ta Gang - 2008 Digital Remaster
Не приводи свою банду - Цифровой ремастеринг 2008
Amène
pas
ta
gang
si
t'es
venu
pour
me
voir
Не
приводи
свою
банду,
если
пришёл
увидеть
меня,
Laisse
ta
gang
dehors
pour
une
fois
pour
un
soir
Оставь
свою
банду
на
улице,
один
разок,
на
вечерок.
Je
veux
pus
veiller
sur
la
galerie
Я
больше
не
хочу
торчать
на
крыльце
Avec
douze
de
tes
amis
С
твоими
двенадцатью
дружками.
J'ai
le
goût
de
me
faire
caresser
Я
хочу,
чтобы
меня
ласкали,
Viens
donc
dans
chambre
avec
moi
Так
что
пошли
ко
мне
в
комнату.
Chu
tannée
de
les
voir
parler
de
sport
parler
de
char
Я
устала
слушать
их
разговоры
о
спорте
и
машинах.
Laisse
ta
gang
dehors
pour
une
fois
pour
un
soir
Оставь
свою
банду
на
улице,
один
разок,
на
вечерок.
Ma
mère
s'endort
de
bonne
heure
Моя
мама
рано
ложится
спать
Pis
est
dure
a
réveillé
И
её
трудно
разбудить.
Viens
pas
me
faire
accroire
que
t'as
peur
Не
пытайся
меня
убедить,
что
ты
боишься,
Viens
donc
dans
chambre
avec
moi
Так
что
пошли
ко
мне
в
комнату.
On
à
pus
l'âge
de
se
pogner
les
mains
toute
la
soirée
Мы
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
весь
вечер
держаться
за
руки.
Des
fois
je
me
de
mande
si
t'as
peur
de
rester
seul
Иногда
я
задумываюсь,
не
боишься
ли
ты
остаться
один.
Avec
moi
répond
moi
Со
мной.
Ответь
мне.
Chu
tannée
de
me
faire
embrasser
dans
le
noir
Я
устала
целоваться
в
темноте,
Quand
tes
chums
t'attendent
sur
le
bord
du
trottoir
Пока
твои
дружки
ждут
тебя
на
тротуаре.
Chu
tannée
de
me
faire
accroire
Я
устала
делать
вид,
что
верю,
Que
ça
va
changer
demain
soir
Что
завтра
вечером
всё
изменится.
Yé;
temps
de
se
faire
une
idée
Да,
пора
определиться.
Viens-tu
dans
chambre
avec
moi?
Ты
пойдёшь
со
мной
в
комнату?
On
à
pus
l'âge
de
se
pogner
les
mains
toute
la
soirée
Мы
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
весь
вечер
держаться
за
руки.
Des
fois
je
me
de
mande
si
t'as
peur
de
rester
seul
Иногда
я
задумываюсь,
не
боишься
ли
ты
остаться
один.
Avec
moi
répond
moi
Со
мной.
Ответь
мне.
Chu
tannée
de
me
faire
embrasser
dans
le
noir
Я
устала
целоваться
в
темноте,
Quand
tes
chums
t'attendent
sur
le
bord
du
trottoir
Пока
твои
дружки
ждут
тебя
на
тротуаре.
Chu
tannée
de
me
faire
accroire
Я
устала
делать
вид,
что
верю,
Que
ça
va
changer
demain
soir
Что
завтра
вечером
всё
изменится.
Yé
temps
de
se
faire
une
idée
Да,
пора
определиться.
Viens-tu
dans
chambre
avec
moi?
Ты
пойдёшь
со
мной
в
комнату?
Amène
pas
ta
gang
si
t'es
venu
pour
me
voir
Не
приводи
свою
банду,
если
пришёл
увидеть
меня,
Amène
pas
ta
gang
si
t'es
venu
pour
me
voir
Не
приводи
свою
банду,
если
пришёл
увидеть
меня,
Amène
pas
ta
gang
si
t'es
venu
pour
me
Не
приводи
свою
банду,
если
пришёл
увидеть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.