Текст и перевод песни Beau Dommage - Avril fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avril fragile
Fragile April
Avril
fragile
avec
son
soleil
incertain
Fragile
April
with
its
uncertain
sun
Un
rayon
qui
vacille
parmi
les
objets
immobiles
A
ray
that
flickers
among
the
motionless
objects
Au
milieu
du
salon,
tu
restes
assise
sur
tes
talons
In
the
middle
of
the
living
room,
you
remain
seated
on
your
heels
Glacée,
impassible
comme
un
Bouddha
de
laiton
Frozen,
impassive
like
a
brass
Buddha
Des
souvenirs
se
faufilent,
viennent
se
casser
à
tes
Memories
sneak
in,
come
to
break
at
your
Tu
respires,
difficile
d'oublier
ces
quinze
années
You
breathe,
it's
hard
to
forget
those
fifteen
years
D'oublier
cet
amant
qui
a
cessé
de
t'aimer
To
forget
this
lover
who
has
stopped
loving
you
Pourquoi
s'accrocher
à
un
bonheur
déjà
fané?
Why
cling
to
a
happiness
that
has
already
faded?
C'était
ton
grand
amour,
c'était
ton
seul
amour
He
was
your
great
love,
he
was
your
only
love
Qui
vient
de
couper
court
Who
has
just
cut
it
short
Si
le
temps
te
permet
de
refermer
la
plaie
If
time
allows
you
to
close
the
wound
Tu
verras,
tu
verras,
t'oublieras
You'll
see,
you'll
see,
you'll
forget
Avril
stérile
comme
un
printemps
sans
bourgeons
April,
sterile
as
a
spring
without
buds
Tu
refais
sans
arrêt
le
parcours
de
tes
amours
You
relive
the
course
of
your
loves
over
and
over
again
Quinze
ans
de
je
t'aime,
de
je
t'aime
et
je
Fifteen
years
of
I
love
you,
I
love
you
and
I
T'aimerai
toujours
Will
always
love
you
Quinze
ans
de
serments
emportés
par
le
vent
Fifteen
years
of
vows
carried
away
by
the
wind
C'était
ton
grand
amour,
c'était
ton
seul
amour
He
was
your
great
love,
he
was
your
only
love
Qui
vient
de
couper
court
Who
has
just
cut
it
short
Si
le
temps
te
permet
de
refermer
la
plaie
If
time
allows
you
to
close
the
wound
Tu
verras,
tu
verras,
t'oublieras
You'll
see,
you'll
see,
you'll
forget
Avril
fébrile
où
souffle
un
vent
de
défi
Feverish
April
when
a
wind
of
defiance
blows
Qui
balaie
les
regrets
et
les
procès
inutiles
Who
sweeps
away
regrets
and
useless
trials
La
douleur
est
une
sœur
qu'on
a
peur
Pain
is
a
sister
we
are
afraid
Un
beau
jour,
tu
verras,
elle
restera
derrière
toi
One
day,
you'll
see,
she'll
be
behind
you
Si
le
temps
te
permet
de
refermer
la
plaie
If
time
allows
you
to
close
the
wound
Tu
verras,
tu
verras,
t'oublieras
You'll
see,
you'll
see,
you'll
forget
Tu
verras,
tu
verras,
t'oublieras
You'll
see,
you'll
see,
you'll
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie-michèle Desrosiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.