Beau Dommage - Du milieu du pont jacques-cartier - перевод текста песни на немецкий

Du milieu du pont jacques-cartier - Beau Dommageперевод на немецкий




Du milieu du pont jacques-cartier
Von der Mitte der Jacques-Cartier-Brücke
Du milieu du pont Jacques-Cartier
Von der Mitte der Jacques-Cartier-Brücke
Quand tu brilles dans le noir au loin là-bas
Wenn du dort in der Ferne im Dunkeln leuchtest
Je retombe amoureux de toi
Verlieb' ich mich wieder in dich
Belle comme une promesse
Schön wie ein Versprechen
Belle comme une veille de Noël
Schön wie ein Heiligabend
Une fête aux chandelles
Ein Fest bei Kerzenschein
J'te vois plus à longueur de semaine
Ich sehe dich die Woche über nicht mehr so
Le nez collé sur le trottoir, le cœur en peine
Die Nase am Bürgersteig klebend, das Herz voller Kummer
J'oublie que ton ciel chante le blues
Ich vergesse, dass dein Himmel den Blues singt
Quand le soleil rouge
Wenn die rote Sonne
Se noie tout en haut d'la Main
Ganz oben auf der Main ertrinkt
J'oublie comme je t'aime
Ich vergesse, wie sehr ich dich liebe
Je sais, je t'ai trompée parfois
Ich weiß, ich hab dich manchmal betrogen
Avec de belles étrangères
Mit schönen Fremden
Portant négligemment des siècles d'histoire
Die nachlässig Jahrhunderte Geschichte trugen
Comme un parfum de plus dans l'air du soir
Wie ein weiteres Parfum in der Abendluft
J'avoue, j'ai parlé dans ton dos
Ich geb's zu, ich hab hinter deinem Rücken geredet
Nous deux on se ressemble trop
Wir beide ähneln uns zu sehr
On se connaît trop, de face et de profil
Wir kennen uns zu gut, von vorn und im Profil
Et on en veut à l'autre de nous savoir fragile
Und wir nehmen es dem anderen übel, uns zerbrechlich zu wissen
Mais du milieu du pont Jacques-Cartier
Aber von der Mitte der Jacques-Cartier-Brücke
Je te reviens en douce toujours fidèle
Komm ich heimlich zu dir zurück, immer treu
Quand tu lances tes lumières dans l'eau
Wenn du deine Lichter ins Wasser wirfst
Au-dessus d'la nuit de frêles passerelles
Über der Nacht, zarte Stege
Comme des bras qui se tendent et m'appellent
Wie Arme, die sich ausstrecken und mich rufen
Du milieu du pont Jacques-Cartier
Von der Mitte der Jacques-Cartier-Brücke
Quand tu brilles dans le noir au loin là-bas
Wenn du dort in der Ferne im Dunkeln leuchtest
Je retombe amoureux de toi
Verlieb' ich mich wieder in dich
Belle comme une promesse
Schön wie ein Versprechen
Belle comme une veille de Noël
Schön wie ein Heiligabend
Une fête aux chandelles
Ein Fest bei Kerzenschein
J'te vois plus à longueur de semaine
Ich sehe dich die Woche über nicht mehr so
Le nez collé sur le trottoir, le cœur en peine
Die Nase am Bürgersteig klebend, das Herz voller Kummer
J'oublie que ton ciel chante le blues
Ich vergesse, dass dein Himmel den Blues singt
Quand le soleil rouge
Wenn die rote Sonne
Se noie tout en haut d'la Main
Ganz oben auf der Main ertrinkt
J'oublie comme je t'aime
Ich vergesse, wie sehr ich dich liebe





Авторы: Robert Leger

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.