Beau Dommage - Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster




Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster
Gisèle In Autumn - 2008 Digital Remaster
Dis-moi tu, dis-moi le en silence
Say it to me, tell it to me silently
Avec moé voir un film ou une danse
Go with me to see a film or a dance
Que je comprenne que tu m'aimes par des gestes
So that I may understand that you love me through gestures
Prend ma main, on verra pour le reste
Take my hand, and we'll see what happens next
Toé pis moé on était endormi
You and I were asleep
Mal à l'aise, chacun seul dans son lit
Uncomfortable, each alone in our bed
Tu rêvais d'être un prince de roman
You dreamed of being a prince from a novel
Moé je voulais être la belle au bois dormant
I wanted to be a sleeping beauty
Faut jamais croire tout ce qu'ils disent des histoires
Never believe everything they say in stories
Qu'ils nous comptent dans les films ou les livres
That they tell us in films or in books
Oublie tout ce qu'on va te conter pour à soir
Forget everything they're going to tell you tonight
On ne sait plus lire ou écrire, on va vivre
We don't know how to read or write anymore, we're going to live
Nous vois-tu on se dirait dans une vue
Can you see us, as if in a painting
Deux amants qui se promènent dans la rue
Two lovers walking down the street
Amoureux à peu près par hasard
Somewhat in love by chance
Mal partis mais chanceux sur le tard
Down on our luck but lucky in the end
Toé pis moé on allait voir du monde
You and I were going to see the world
Qu'on enviait vingt-quatre fois par secondes
That we envied twenty-four times a second
Mal assis sur le bout de nos bancs
Uncomfortably perched on the edge of our seats
Toujours du mauvais bord de l'écran
Always on the wrong side of the screen
Faut jamais croire tout ce qu'ils disent des histoires
Never believe everything they say in stories
Qu'ils nous comptent dans les films ou les livres
That they tell us in films or in books
Oublie tout ce qu'on va te conter pour à soir
Forget everything they're going to tell you tonight
On ne sait plus lire ou écrire, on va vivre
We don't know how to read or write anymore, we're going to live
Faut jamais croire tout ce qu'ils disent des histoires
Never believe everything they say in stories
Qu'ils nous comptent dans les films ou les livres
That they tell us in films or in books
Oublie tout ce qu'on va te conter pour à soir
Forget everything they're going to tell you tonight
On ne sait plus lire ou écrire, on va vivre
We don't know how to read or write anymore, we're going to live
Dis-moi tu, dis-moi le en silence
Say it to me, tell it to me silently
Avec moé voir un film ou une danse
Go with me to see a film or a dance
Que je comprenne que tu m'aimes par des gestes
So that I may understand that you love me through gestures
Prend ma main, on verra pour le reste
Take my hand, and we'll see what happens next





Авторы: Pierre Huet, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection
Альбом
35th Anniversary Collection
дата релиза
24-03-2009

1 Disneyland - Live
2 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster
3 Un Autre Jour Arrive En Ville... - 2008 Digital Remaster
4 Rouler La Nuit - 2008 Digital Remaster
5 Le Vent Du Fleuve - 2008 Digital Remaster
6 Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
7 Le Coeur Endormi - 2008 Digital Remaster
8 Le Passager De L'heure De Pointe - 2008 Digital Remaster
9 Hockey - 2008 Digital Remaster
10 Le Vent De La Ville - 2008 Digital Remaster
11 Lettre D'Amour - 2008 Digital Remaster
12 Le Vouageur - 2008 Digital Remaster
13 Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster
14 Le Rapide blanc - 2008 Digital Remaster
15 Bozo - 2008 Digital Remaster
16 La mort de l'ours - 2008 Digital Remaster
17 La Nouvelle Saison - 2008 Digital Remaster
18 Le retour du flâneur - 2008 Digital Remaster
19 Tout simplement jaloux - 2008 Digital Remaster
20 Quand Rose va chez son fils - 2008 Digital Remaster
21 Echappé belle - 2008 Digital Remaster
22 Du milieu du pont Jacques-Cartier - 2008 Digital Remaster
23 Rive-Sud - 2008 Digital Remaster
24 Grande cheminée - 2008 Digital Remaster
25 J'aimais l'hiver - 2008 Digital Remaster
26 Sur la veranda - 2008 Digital Remaster
27 Marcher tour seul la nuit sur une route de campagne - 2008 Digital Remaster
28 Adèle - 2008 Digital Remaster
29 Je vous connais - 2008 Digital Remaster
30 Avril fragile - 2008 Digital Remaster
31 Motel 13 - 2008 Digital Remaster
32 C'est Samedi Soir - 2008 Digital Remaster
33 Berceuse Pour Moi Toute Seule - 2008 Digital Remaster
34 Marie-Chantale - 2008 Digital Remaster
35 Sieze Ans En Soixante-Sieze - 2008 Digital Remaster
36 A Toutes Les Fois - 2008 Digital Remaster
37 Chinatown - 2008 Digital Remaster
38 La Complainte Du Phoque En Alaska - 2008 Digital Remaster
39 Le Picbois - 2008 Digital Remaster
40 Harmonie Du Soir A Chateauguay - 2008 Digital Remaster
41 Le Geant Beaupre - 2008 Digital Remaster
42 Ginette - 2008 Digital Remaster
43 Un Ange Gardien - 2008 Digital Remaster
44 23 Decembre - 2008 Digital Remaster
45 Montreal - 2008 Digital Remaster
46 Quand C'est L'Matin - 2008 Digital Remaster
47 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster;autre version
48 Chinatown (autre version) - 2008 Digital Remaster
49 Montreal (autre version) - 2008 Digital Remaster
50 Regarde papa - 2008 Digital Remaster
51 Assis Dans' Cuisine - 2008 Digital Remaster
52 Amene Pas Ta Gang - 2008 Digital Remaster
53 Motel "Mon Repos" - 2008 Digital Remaster
54 J'ai Oublie Le Jour - 2008 Digital Remaster
55 Bon Debarras - 2008 Digital Remaster
56 Heureusement Qui'il Y A La Nuit - 2008 Digital Remaster
57 Un Incident A Bois-Des-Filion - 2008 Digital Remaster
58 Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster
59 L'inconnu Du Terminus - 2008 Digital Remaster
60 Tout Va Bien - 2008 Digital Remaster
61 Contre Lui - 2008 Digital Remaster
62 Cinema - 2008 Digital Remaster
63 Ca Fait Longtemps - 2008 Digital Remaster
64 Le Coeur Sur La Corde Raide - 2008 Digital Remaster
65 Le Blues D'la Metropole - 2008 Digital Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.