Текст и перевод песни Beau Dommage - Grande cheminée - 2008 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grande cheminée - 2008 Digital Remaster
Большая труба - Цифровая реставрация 2008
Dans
l'paysage
de
mon
enfance
В
пейзажах
моего
детства
La
ville
s'étendait
vers
le
nord
Город
простирался
на
север,
Sous
l'œil
d'une
cheminée
immense
Под
взглядом
огромной
трубы,
Toute
en
hauteur
et
en
puissance
Полной
величия
и
силы,
Comme
la
tour
d'un
château
fort
Как
башня
древнего
замка.
Encore
plus
belle
qu'la
tour
Eiffel
Еще
прекраснее,
чем
Эйфелева
башня,
Encore
plus
haute
qu'un
dinosaure
Еще
выше,
чем
динозавр,
A
nous
regardait
du
haut
du
ciel
Она
смотрела
на
нас
с
небес,
Ti-culs
tout
sales
dans
nos
bébelles
Пока
мы,
грязные,
возились
в
пыли,
Joueurs
de
tours
et
matamores
Играли
в
войнушку
и
притворялись
героями.
Oh!
Grande
cheminée
О,
великая
труба,
Touche
le
ciel,
crache
la
fumée
Касаешься
неба,
извергаешь
дым.
Toute
rouge
et
blanche
comme
la
fusée
Красно-белая,
как
ракета
Du
premier
Tintin
sur
la
lune
Первого
Тинтина
на
Луне,
C'tait
la
plus
grosse
du
monde
entier
Она
была
самой
большой
в
мире,
C'tait
notre
statue
d'la
Liberté
Нашей
Статуей
Свободы,
C'tait
not'déesse
de
la
Fortune
Нашей
богиней
Фортуной.
Et
sous
sa
lourde
vigilance
И
под
ее
тяжелым
взором
On
jouait
not'vie
sur
les
clôtures
Мы
играли
наши
жизни
на
заборах,
Une
partie
d'fun
gagnée
d'avance
Счастливую
игру,
выигранную
заранее,
Dans
une
joyeuse
indifférence
В
радостном
безразличии
Aux
pénitences
et
aux
blessures
К
наказаниям
и
ранам.
Oh!
Grande
cheminée
О,
великая
труба,
Touche
le
ciel,
crache
la
fumée
Касаешься
неба,
извергаешь
дым.
Un
soir
d'été
à
la
brunante
Летним
вечером,
в
сумерках,
Le
cœur
a
rasé
d'm'arrêter
Мое
сердце
чуть
не
остановилось.
Apparition
incandescente
Я
увидел
ослепительное
видение
-
Dans
sa
dentelle
de
communiante
В
своем
кружевном
платье,
La
plus
belle
fille
de
tout
l'quartier
Самую
красивую
девушку
в
округе.
Là,
pour
la
première
fois
– je
l'jure
Тогда,
впервые
- клянусь,
J'ai
remarqué
qu'la
cheminée
Я
заметил,
что
труба
Crachait
une
fumée
noire
et
dure
Извергает
черный,
густой
дым
Sur
nos
amours
immaculées
На
нашу
непорочную
любовь.
Maudit
que
l'monde
a
pas
d'allure
Будь
проклят
этот
мир
без
души!
J'ai
prié
Dieu
dedans
ma
chambre
Я
молился
Богу
в
своей
комнате,
Ou
bien
le
diable,
j'm'en
rappelle
pus
Или
дьяволу
- уже
не
помню,
Prenez
mon
âme
jusqu'en
septembre
Заберите
мою
душу
до
сентября,
Y
a
des
affaires
que
j'veux
comprendre
Есть
вещи,
которые
я
хочу
понять,
Avant
qu'l'école
me
tombe
dessus
Прежде
чем
школа
обрушится
на
меня.
Oh!
Grande
cheminée
О,
великая
труба,
Touche
le
ciel,
crache
la
fumée
Касаешься
неба,
извергаешь
дым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard, Pierre Bertrand, Michel Hinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.