Текст и перевод песни Beau Dommage - Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
John's Story - 2008 Digital Remaster
Parti
un
soir
de
mon
village
I
left
my
village
one
night
Que
l'autoroute
découpe
en
deux
Which
the
highway
cuts
in
two
Parti
en
ville
trouver
d'l'ouvrage
I
went
to
the
city
to
find
work
Parti
en
ville
pour
trouver
mieux
I
went
to
the
city
to
find
something
better
J'suis
débarqué
dans
le
centre-ville
I
arrived
downtown
C'était
la
nuit
mais
tout
brillait
It
was
night
but
everything
was
shining
J'ai
loué
une
chambre
à
la
semaine
I
rented
a
room
for
the
week
Dans
un
hôtel
tout
en
anglais
In
a
hotel
that
was
all
in
English
En
ville
personne
possède
sa
terre
In
the
city
no
one
owns
their
land
Tout
le
monde
travaille
pour
un
plus
grand
Everyone
works
for
someone
bigger
J'ai
eu
une
job
d'homme
à
tout
faire
I
got
a
job
as
an
handyman
Dans
un
building
à
stationnement
In
a
parking
garage
Le
soir
j'allais
dans
les
cafés
In
the
evening
I
used
to
go
to
cafes
En
passager
d'un
bateau
ivre
A
passenger
on
a
drunken
boat
Qui
naviguait
ent'
les
deux
rives
That
sailed
between
the
two
banks
D'la
rue
Saint-Denis
Of
Saint-Denis
street
J'allais
chercher
le
grand
amour
I
went
to
find
the
great
love
Ou
quelque
chose
qui
pour
l'heure
Or
something
that
could,
for
the
moment
En
aurait
sinon
la
chaleur
Have
if
not
its
warmth
Du
moins
l'contour
At
least
its
outline
J'ai
souvent
pensé
m'en
aller
I
often
thought
of
leaving
La
ville
était
plus
forte
que
moé
The
city
was
stronger
than
I
was
Mais
j'étais
bête
et
j'étais
fier
But
I
was
foolish
and
I
was
proud
Un
jour
j'ai
fini
par
m'y
faire
One
day
I
finally
got
used
to
it
J'ai
fait
d'mon
quartier
mon
village
I
made
my
neighborhood
my
village
Où
je
r'connais
les
gens
s'a
rue
Where
I
knew
the
people
I
met
in
the
street
On
brise
doucement
de
nos
sillages
We
gently
break
the
grey
asphalt
L'asphalte
grise
à
perte
de
vue
As
far
as
the
eye
can
see
Parti
un
soir
de
mon
village
I
left
my
village
one
night
Que
l'autoroute
découpe
en
deux
Which
the
highway
cuts
in
two
Parti
en
ville
trouver
d'l'ouvrage
I
went
to
the
city
to
find
work
Parti
en
ville
pour
trouver
mieux
I
went
to
the
city
to
find
something
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Huet, Pierre Bertrand, Michel Hinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.