Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vous connais
Ich kenne euch
Je
vous
connais,
je
connais
vos
chaînes
Ich
kenne
euch,
ich
kenne
eure
Ketten
Vos
murs
d'injures,
prisons,
ghettos
Eure
Mauern
aus
Beschimpfungen,
Gefängnisse,
Ghettos
De
Soweto
à
tous
les
Harlems
Von
Soweto
bis
zu
all
den
Harlems
Sur
notre
blues
se
ferme
l'étau
Über
unserem
Blues
schließt
sich
die
Zange
Je
vous
connais,
je
vous
connais
par
cœur
Ich
kenne
euch,
ich
kenne
euch
auswendig
Je
vous
connais,
je
connais
le
cri
Ich
kenne
euch,
ich
kenne
den
Schrei
Des
trains
de
nuit
fonçant
vers
l'oubli
Der
Nachtzüge,
die
ins
Vergessen
rasen
Il
valait
mieux
ne
pas
s'appeler
Sarah
Es
war
besser,
nicht
Sarah
zu
heißen
À
Varsovie
en
mai
43
In
Warschau
im
Mai
43
Je
vous
connais
par
cœur
Ich
kenne
euch
auswendig
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Alles,
was
nicht
ihr
seid,
macht
euch
verrückt
Je
sens
monter
la
peur
Ich
fühle
die
Angst
aufsteigen
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
Ich
spüre
ganz
nah
bei
uns
die
Wölfe
umherstreifen
Vos
croix
gammées,
vos
cheveux
rasés
Eure
Hakenkreuze,
eure
geschorenen
Köpfe
Pauvres
enfants
qui
singez
les
grands
Arme
Kinder,
die
ihr
die
Großen
nachahmt
Dans
les
métros
vous
jouez
à
tuer
In
den
U-Bahnen
spielt
ihr
Töten
Ceux
qui
dérangent
par
leur
différence
Diejenigen,
die
durch
ihre
Andersartigkeit
stören
Je
vous
connais
par
cœur
Ich
kenne
euch
auswendig
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Alles,
was
nicht
ihr
seid,
macht
euch
verrückt
Je
sens
monter
la
peur
Ich
fühle
die
Angst
aufsteigen
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
Ich
spüre
ganz
nah
bei
uns
die
Wölfe
umherstreifen
Je
me
souviens
d'une
nuit
d'octobre
Ich
erinnere
mich
an
eine
Oktobernacht
Vous
êtes
entrés
chez
moi
sans
frapper
Ihr
seid
bei
mir
eingedrungen,
ohne
zu
klopfen
Ne
me
parlez
plus
de
paix
et
d'ordre
Sprecht
mir
nicht
mehr
von
Frieden
und
Ordnung
Je
sais
déjà
vos
chiens
prêts
à
mordre
Ich
weiß
schon,
eure
Hunde
sind
bereit
zu
beißen
Je
vous
connais
par
cœur
Ich
kenne
euch
auswendig
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Alles,
was
nicht
ihr
seid,
macht
euch
verrückt
Je
sens
monter
la
peur
Ich
fühle
die
Angst
aufsteigen
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
Ich
spüre
ganz
nah
bei
uns
die
Wölfe
umherstreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Léger, Pierre Bertrand, Danièle Faubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.