Beau Dommage - La Complainte Du Phoque En Alaska - 2004 Digital Remaster - перевод текста песни на английский




La Complainte Du Phoque En Alaska - 2004 Digital Remaster
La Complainte Du Phoque En Alaska - 2004 Digital Remaster
Cré-moé, cré-moé pas, quéqu' part en Alaska
Believe me, my darling, somewhere in Alaska
Y'a un phoque qui s'ennuie en maudit
There's a seal who's bored out of his mind
Sa blonde est partie gagner sa vie
His girlfriend left to earn her living
Dans un cirque aux États-Unis
In a circus in the United States
Le phoque est tout seul, il r'garde le soleil
The seal is all alone, gazing at the sun
Qui descend doucement sur le glacier
Which slowly descends over the glacier
Il pense aux États en pleurant tout bas
He thinks of the States, quietly weeping
C'est comme ça quand ta blonde t'a lâché
That's how it is when your lover has left you
Ça vaut pas la peine
It's not worth the trouble
De laisser ceux qu'on aime
To leave those we love
Pour aller faire tourner
To go spinning
Des ballons sur son nez
Balloons on your nose
Ça fait rire les enfants
It makes the children laugh
Ça dure jamais longtemps
It never lasts long
Ça fait plus rire personne
It no longer makes anyone laugh
Quand les enfants sont grands
When the children are grown
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Quand le phoque s'ennuie, il r'garde son poil qui brille
When the seal gets bored, he looks at his shiny fur
Comme les rues d'New York après la pluie
Like the streets of New York after the rain
Il rêve à Chicago, à Marilyn Monroe
He dreams of Chicago, of Marilyn Monroe
Il voudrait voir sa blonde faire un show
He would like to see his girlfriend doing a show
C'est rien qu'une histoire, j'peux pas m'en faire accroire
It's just a story, I can't believe it
Mais des fois j'ai l'impression qu'c'est moi
But sometimes I have the impression that it's me
Qui est assis sur la glace les deux mains dans la face
Who's sitting on the ice with their face in their hands
Mon amour est partie puis j'm'ennuie
My love has left and I'm bored
Ça vaut pas la peine
It's not worth the trouble
De laisser ceux qu'on aime
To leave those we love
Pour aller faire tourner
To go spinning
Des ballons sur son nez
Balloons on your nose
Ça fait rire les enfants
It makes the children laugh
Ça dure jamais longtemps
It never lasts long
Ça fait plus rire personne
It no longer makes anyone laugh
Quand les enfants sont grands
When the children are grown
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Ouh ouhou
Ça vaut pas la peine
It's not worth the trouble
De laisser ceux qu'on aime
To leave those we love
Pour aller faire tourner
To go spinning
Des ballons sur son nez
Balloons on your nose





Авторы: Michel Rivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.