Beau Dommage - La complainte du phoque en Alaska - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beau Dommage - La complainte du phoque en Alaska




Cré-moé, cré-moé pas, quelque part en Alaska
Хочешь верь, хочешь нет, где - нибудь на Аляске
Y a un phoque qui s'ennuie en maudit
Есть тюлень, которому скучно в проклятом
Sa blonde est partie gagner sa vie
Его блондинка ушла зарабатывать на жизнь
Dans un cirque aux États-Unis
В цирке в Соединенных Штатах
Le phoque est tout seul, il regarde le soleil
Тюлень совсем один, он смотрит на солнце
Qui descend doucement sur le glacier
Который плавно спускается по леднику
Il pense aux États en pleurant tout bas
Он думает о Штатах, плача во все горло
C'est comme ça quand ta blonde t'a lâché
Вот как это было, когда твоя блондинка отпустила тебя
Ça vaut pas la peine
Это того не стоит
De laisser ceux qu'on aime
Оставлять тех, кого мы любим
Pour aller faire tourner
Чтобы пойти и повернуть
Des ballons sur son nez
Воздушные шары у него на носу
Ça fait rire les enfants
Это заставляет детей смеяться
Ça dure jamais longtemps
Это никогда не длится долго
Ça fait plus rire personne
Это никого не смешит больше
Quand les enfants sont grands
Когда дети вырастут
Ouh ouh-ouh
Оу оу-оу
Ouh ouh-ouh
Оу оу-оу
Quand le phoque s'ennuie, il regarde son poil qui brille
Когда тюленю становится скучно, он смотрит на свою блестящую шерсть
Comme les rues d'New York après la pluie
Как улицы Нью-Йорка после дождя
Il rêve à Chicago, à Marilyn Monroe
Он мечтает о Чикаго, о Мэрилин Монро
Il voudrait voir sa blonde faire un show
Он хотел бы, чтобы его блондинка устроила шоу
C'est rien qu'une histoire, j'peux pas m'en faire accroire
Это всего лишь история, я не могу в нее поверить
Mais des fois j'ai l'impression qu'c'est moi
Но иногда мне кажется, что это я
Qui est assis sur la glace, les deux mains dans la face
Кто сидит на льду, держась обеими руками за лицо
Mon amour est partie puis j'm'ennuie
Моя любовь ушла, а потом мне стало скучно
Ça vaut pas la peine
Это того не стоит
De laisser ceux qu'on aime
Оставлять тех, кого мы любим
Pour aller faire tourner
Чтобы пойти и повернуть
Des ballons sur son nez
Воздушные шары у него на носу
Ça fait rire les enfants
Это заставляет детей смеяться
Ça dure jamais longtemps
Это никогда не длится долго
Ça fait plus rire personne
Это никого не смешит больше
Quand les enfants sont grands
Когда дети вырастут
Ouh ouh-ouh
Оу оу-оу
Ouh ouh-ouh
Оу оу-оу
Ça vaut pas la peine
Это того не стоит
De laisser ceux qu'on aime
Оставлять тех, кого мы любим
Pour aller faire tourner
Чтобы пойти и повернуть
Des ballons sur son nez
Воздушные шары у него на носу





Авторы: Michel F. Rivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.