Beau Dommage - Le retour du flâneur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Le retour du flâneur




Le retour du flâneur
The Return of the Saunterer
Comme une vieille habitude
Like an old habit
Malgré les années
Despite the years
J'ai tourné au coin de la gare
I turned the corner of the station
Comme à toutes les fois
Like always
Le cœur m'a sauté
My heart jumped
Quand l'char est passé sur les tracks
When the car passed on the tracks
J'ai baissé ma vitre
I rolled down my window
Vingt ans de ma vie
Twenty years of my life
Me sont remontés en mémoire
Came flooding back to me
Les lilas en fleurs, l'asphalte mouillée
The lilacs in bloom, the wet asphalt
Quand vient de passer l'arrosoir
When the sprinkler has just passed
Pas de banderoles, pas de discours
No banners, no speeches
C'est rien qu'un chat de ruelle
It's just a back alley cat
Qui rentre dans sa cour
Who's coming home
Sans trompette ni tambour
Without fanfare or drum
Après un long détour
After a long detour
J'suis revenu dans le quartier
I'm back in the neighborhood
Revenu pour y rester
Back to stay
C'est le retour du flâneur
It's the return of the saunterer
Après un long détour
After a long detour
J'ai rôdé au hasard
I wandered aimlessly
Dans les rues dans les ruelles
In the streets in the alleys
C'est comme si j'tais jamais parti
It's like I never left
J'ai r'mis mes vieux runnings
I put on my old sneakers
Qui m'donnaient des ailes
That used to give me wings
J'ai recousu les fils de ma vie
I mended the threads of my life
Pas de banderoles, pas de discours
No banners, no speeches
Dans la vitrine du vieux barbier
In the window of the old barbershop
J'ai vu ma face qui m'souriait
I saw my face smiling back at me
C'est le premier miroir
It's the first mirror
Depuis des années
In years
Qui me reconnaît
That recognizes me
Pas de banderoles, pas de discours
No banners, no speeches
Dans la vitrine du vieux barbier
In the window of the old barbershop
J'ai vu ma face qui m'souriait
I saw my face smiling back at me
C'est le premier miroir
It's the first mirror
Depuis des années
In years
Qui me reconnaît
That recognizes me





Авторы: Robert Leger, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.