Beau Dommage - Le retour du flâneur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Le retour du flâneur




Le retour du flâneur
Возвращение праздношатателя
Comme une vieille habitude
Как старая привычка,
Malgré les années
Несмотря на года,
J'ai tourné au coin de la gare
Я свернул за угол вокзала,
Comme à toutes les fois
Как и всегда.
Le cœur m'a sauté
Сердце моё ёкнуло,
Quand l'char est passé sur les tracks
Когда поезд проехал по рельсам.
J'ai baissé ma vitre
Я опустил стекло,
Vingt ans de ma vie
Двадцать лет моей жизни
Me sont remontés en mémoire
Всплыли в памяти:
Les lilas en fleurs, l'asphalte mouillée
Цветущая сирень, мокрый асфальт,
Quand vient de passer l'arrosoir
Когда проезжает поливальная машина.
Pas de banderoles, pas de discours
Никаких транспарантов, никаких речей,
C'est rien qu'un chat de ruelle
Просто дворовый кот,
Qui rentre dans sa cour
Возвращающийся в свой двор,
Sans trompette ni tambour
Без фанфар и барабанов.
Après un long détour
После долгого путешествия
J'suis revenu dans le quartier
Я вернулся в свой район,
Revenu pour y rester
Вернулся, чтобы остаться.
C'est le retour du flâneur
Это возвращение праздношатателя
Après un long détour
После долгого путешествия.
J'ai rôdé au hasard
Я бродил без цели
Dans les rues dans les ruelles
По улицам, по переулкам,
C'est comme si j'tais jamais parti
Как будто никогда и не уезжал.
J'ai r'mis mes vieux runnings
Я снова надел свои старые кроссовки,
Qui m'donnaient des ailes
Которые давали мне крылья.
J'ai recousu les fils de ma vie
Я снова связал нити своей жизни.
Pas de banderoles, pas de discours
Никаких транспарантов, никаких речей.
Dans la vitrine du vieux barbier
В витрине старой парикмахерской
J'ai vu ma face qui m'souriait
Я увидел своё лицо, которое улыбалось мне.
C'est le premier miroir
Это первое зеркало
Depuis des années
За много лет,
Qui me reconnaît
Которое узнало меня.
Pas de banderoles, pas de discours
Никаких транспарантов, никаких речей.
Dans la vitrine du vieux barbier
В витрине старой парикмахерской
J'ai vu ma face qui m'souriait
Я увидел своё лицо, которое улыбалось мне.
C'est le premier miroir
Это первое зеркало
Depuis des années
За много лет,
Qui me reconnaît
Которое узнало меня.





Авторы: Robert Leger, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.