Beau Dommage - Le vent du fleuve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Le vent du fleuve




Le vent du fleuve
Ветер реки
Si j'm'en allais au lever du soleil
Если я уйду с восходом солнца
À Baie-Saint-Paul ou Rivière-du-Loup
В Baie-Saint-Paul или Rivière-du-Loup
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
Si j'oubliais tout c'que j'ai ici
Если я забуду все, что у меня есть здесь
Si j'm'en allais refaire ma vie
Если я уйду, чтобы начать новую жизнь
Avec le vent du fleuve
С ветром реки
Dans les oreilles
В ушах
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
Ça fait longtemps que j'pense à ça
Я уже давно об этом думаю
C'est la première fois que j'te l'dis
Я впервые об этом говорю
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
J'ai pas grand-chose de bon à t'offrir
Мне нечего тебе предложить
Mais c't' avec toé que j'ai l'goût de partir
Но только с тобой я хочу уйти
Avec le vent du fleuve
С ветром реки
Dans les oreilles
В ушах
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
J'ai l'goût de voir le fleuve
Я хочу увидеть реку
S'étendre dans tes yeux
Отражение которой в твоих глазах
Tu sais j'y ai rêvé tellement souvent
Знаешь, я так часто об этом мечтал
J'ai l'goût d'entendre le vent
Я хочу услышать ветер
Nous faire de la musique
Который наигрывает нам музыку
Sur des mots qu'on connaît depuis longtemps
Знакомыми нам словами
Avec le vent du fleuve
С ветром реки
Dans les oreilles
В ушах
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
Si c'était vrai
Если это правда
Si c'était pas juste une autre de mes folies
Если это не просто еще одно мое безумие
Si j'm'en allais refaire ma vie
Если я уйду, чтобы начать новую жизнь
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?
Le jour se lève pis y'a pus rien ici pour me r'tenir
Наступает рассвет, и здесь больше нет ничего, что могло бы удержать меня
Pis c't' avec toi qu'j'ai l'goût de partir
И только с тобой я хочу уйти
Avec le vent du fleuve
С ветром реки
Dans les oreilles
В ушах
Me suivrais-tu pareil?
Ты все равно пойдешь за мной?





Авторы: Michel Rivard

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.