Текст и перевод песни Beau Dommage - Le vent du fleuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent du fleuve
Ветер реки
Si
j'm'en
allais
au
lever
du
soleil
Если
я
уйду
с
восходом
солнца
À
Baie-Saint-Paul
ou
Rivière-du-Loup
В
Baie-Saint-Paul
или
Rivière-du-Loup
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
Si
j'oubliais
tout
c'que
j'ai
ici
Если
я
забуду
все,
что
у
меня
есть
здесь
Si
j'm'en
allais
refaire
ma
vie
Если
я
уйду,
чтобы
начать
новую
жизнь
Avec
le
vent
du
fleuve
С
ветром
реки
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
Ça
fait
longtemps
que
j'pense
à
ça
Я
уже
давно
об
этом
думаю
C'est
la
première
fois
que
j'te
l'dis
Я
впервые
об
этом
говорю
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
J'ai
pas
grand-chose
de
bon
à
t'offrir
Мне
нечего
тебе
предложить
Mais
c't'
avec
toé
que
j'ai
l'goût
de
partir
Но
только
с
тобой
я
хочу
уйти
Avec
le
vent
du
fleuve
С
ветром
реки
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
J'ai
l'goût
de
voir
le
fleuve
Я
хочу
увидеть
реку
S'étendre
dans
tes
yeux
Отражение
которой
в
твоих
глазах
Tu
sais
j'y
ai
rêvé
tellement
souvent
Знаешь,
я
так
часто
об
этом
мечтал
J'ai
l'goût
d'entendre
le
vent
Я
хочу
услышать
ветер
Nous
faire
de
la
musique
Который
наигрывает
нам
музыку
Sur
des
mots
qu'on
connaît
depuis
longtemps
Знакомыми
нам
словами
Avec
le
vent
du
fleuve
С
ветром
реки
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
Si
c'était
vrai
Если
это
правда
Si
c'était
pas
juste
une
autre
de
mes
folies
Если
это
не
просто
еще
одно
мое
безумие
Si
j'm'en
allais
refaire
ma
vie
Если
я
уйду,
чтобы
начать
новую
жизнь
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
Le
jour
se
lève
pis
y'a
pus
rien
ici
pour
me
r'tenir
Наступает
рассвет,
и
здесь
больше
нет
ничего,
что
могло
бы
удержать
меня
Pis
c't'
avec
toi
qu'j'ai
l'goût
de
partir
И
только
с
тобой
я
хочу
уйти
Avec
le
vent
du
fleuve
С
ветром
реки
Me
suivrais-tu
pareil?
Ты
все
равно
пойдешь
за
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.