Beau Dommage - Marie-chantale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Marie-chantale




Marie-chantale
Marie-Chantale
Bonsoir Marie-Chantale
Hello Marie-Chantale
T'as ben une belle maison
You have such a beautiful home
On doit ben voir tout Montréal de ton salon
You must be able to see all of Montreal from your living room
Quand j't'arrivé t'à l'heure
When I arrived on time
J'ai pris la bonne pour ta sœur
I mistook your maid for your sister
Dis-lui de m'excuser, j'espère qu'est pas fâchée
Tell her to excuse me, I hope she's not angry
Avec la ville aux pieds
With the city at your feet
Pis l'mont Royal dans' cour
And Mount Royal in your backyard
On a c'qui faut pour une maudite histoire d'amour
We have everything we need for a damn good love story
Surtout dans tes belles chaises
Especially in your beautiful chairs
Qui ont l'air de gros casseaux d'fraises
That look like big bowls of strawberries
Dans ton sous-sol grand comme mon ancienne cour d'école
In your basement as big as my old schoolyard
Oh! Marie-Chantale
Oh! Marie-Chantale
T'es ben mieux d'faire attention
You better be careful
Invite-moé pas trop souvent dans ta maison
Don't invite me to your house too often
Chus mal élevé, j'pourrais t'voler un cendrier
I'm badly brought up, I could steal an ashtray
J'pourrais même décider d'plus jamais m'en aller
I could even decide to never leave again
Tu dis qu't'aimes la manière
You say you like the way
Que j'ai d'rouler mes r
I roll my r's
C'est frais, montréalais, pis juste assez vulgaire
It's fresh, Montrealish, and just vulgar enough
Tu m'dis: J't'ai dans la peau
You tell me: I have you under my skin
Franchement j'm'en fais pas trop
Frankly, I'm not too worried
C'est l'genre de tatouage qui part ben vite au lavage
It's the kind of tattoo that washes off quickly
Tu m'dis: Raconte-moi donc
You ask me: Tell me about it
Tes rêves d'adolescence
Your teenage dreams
Dans ces quartiers tout l'monde vit dans l'ignorance
In those neighborhoods where everyone lives in ignorance
Es-tu vraiment sérieuse?
Are you really serious?
Si t'étais si curieuse
If you were so curious
T'aurais pas m'attendre, t'avais juste à
You shouldn't have waited for me, you should have just
Descendre
Come down
Oh! Marie-Chantale
Oh! Marie-Chantale
Bon ben! j'pense que j'y vas
Well! I think I'm going
Oh non j'me tromperai pas
Oh no, I won't get lost
J'ai juste à suivre le sens unique vers le bas
I just have to follow the one-way street down
Merci pour la leçon
Thanks for the lesson
Pis l'grand verre de boisson
And the big glass of soda
Bonsoir, bonne nuit, beaux rêves
Good evening, good night, sleep well
Barre ben la porte de ta maison
Lock the door to your house
Oh! Marie-Chantale
Oh! Marie-Chantale





Авторы: Pierre Huet, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.