Текст и перевод песни Beau Dommage - Motel 13 - 2008 Digital Remaster
Motel 13 - 2008 Digital Remaster
Motel 13 - 2008 Digital Remaster
J'ai
pas
rêvé,
j'suis
avec
toé
dans
un
motel.
I
wasn't
dreaming,
I'm
with
you
in
a
motel.
Prends
ma
main,
on
est
déjà
le
matin.
Hold
my
hand,
it's
already
morning.
Par
la
fenêtre,
on
voit
l'autoroute
et
puis
le
ciel.
Through
the
window,
we
see
the
highway
and
then
the
sky.
La
pluie
tombe
tranquillement
sur
l'asphalte
noire
du
stationnement.
The
rain
falls
quietly
on
the
black
asphalt
of
the
parking
lot.
On
est
déjà
le
matin,
me
semble
qu'on
vient
d'arriver.
It's
already
morning,
it
seems
we
just
arrived.
T'as
le
même
prénom
que
ma
mère.
Ça
fait
drôle
d'y
penser.
You
have
the
same
first
name
as
my
mother.
It's
funny
to
think
about
it.
Tes
cheveux
sentent
comme
l'été.
Dans
tes
yeux,
je
vois
toute
la
terre.
Your
hair
smells
like
summer.
In
your
eyes,
I
see
the
whole
world.
J'oublie
ma
job,
j'oublie
de
m'en
faire.
I
forget
my
job,
I
forget
to
worry.
J'entends
des
petits
oiseaux
dans
un
motel
de
l'île
Perrot,
I
hear
little
birds
in
a
motel
on
Île
Perrot,
Dans
un
motel
de
l'île
Perrot.
In
a
motel
on
Île
Perrot.
Prends
le
téléphone.
On
va
se
faire
venir
un
déjeuner.
Pick
up
the
phone.
We'll
have
breakfast
delivered.
Si
tu
veux,
on
peut
rester
couchés.
If
you
want,
we
can
stay
in
bed.
Dans
un
coin
de
la
chambre,
une
T.V.
en
couleur.
In
the
corner
of
the
room,
a
color
TV.
C'est
de
valeur.
J'ai
pas
le
goût
de
la
regarder
moi
qui
rêvais
d'essayer
ça.
It's
valuable.
I
don't
feel
like
watching
it,
me
who
dreamed
of
trying
that.
On
est
déjà
le
matin,
me
semble
qu'on
vient
d'arriver.
It's
already
morning,
it
seems
we
just
arrived.
T'as
le
même
prénom
que
ma
mère.
Ça
fait
drôle
d'y
penser.
You
have
the
same
first
name
as
my
mother.
It's
funny
to
think
about
it.
Tes
cheveux
sentent
comme
l'été.
Dans
tes
yeux,
je
vois
toute
la
terre.
Your
hair
smells
like
summer.
In
your
eyes,
I
see
the
whole
world.
J'oublie
ma
job,
j'oublie
de
m'en
faire.
I
forget
my
job,
I
forget
to
worry.
J'entends
des
petits
oiseaux
dans
un
motel
de
l'île
Perrot,
I
hear
little
birds
in
a
motel
on
Île
Perrot,
Dans
un
motel
de
l'île
Perrot.
In
a
motel
on
Île
Perrot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.