Текст и перевод песни Beau Dommage - Motel 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ville
où
on
joue
est
même
pas
s'a
carte
The
city
where
we
play
is
not
even
on
a
map
C'est
l'genre
de
trou
où
on
va
juste
quand
on
It's
the
kind
of
hole
where
we
only
go
when
we
Et
même
ceux
qui
y
restent
rêvent
du
jour
où
y
en
And
even
those
who
stay
there
dream
of
the
day
they
C'est
l'genre
de
place
où
notre
orchestre
finit
par
It's
the
kind
of
place
where
our
band
ends
up
Cinq
fois
sur
quatre
Five
times
out
of
four
Le
maire
a
r'mis
les
clés
d'la
ville
à
notre
chanteur
The
mayor
gave
our
singer
the
keys
to
the
city
Et
son
épouse
celles
de
sa
chambre
à
notre
batteur
And
his
wife
gave
our
drummer
her
bedroom
keys
Le
guitariste
dans'
chambre
12
baise
avec
des
The
guitarist
is
in
room
12
having
sex
with
Pendant
que
ch'tout
seul
à
jouer
mon
blues
While
I'm
all
alone
playing
my
blues
Dans
le
pire
trou
du
pire
motel
de
l'univers
In
the
worst
room
of
the
worst
motel
in
the
universe
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Le
show
d'à
soir
s'est
finalement
pas
trop
mal
Last
night's
show
was
actually
not
too
bad
Y'a
pas
eu
d'morts,
y
a
pas
eu
d'pleurs,
rien
que
There
were
no
deaths,
no
crying,
just
Quelques
blessés
A
few
injuries
Le
chanteur
a
eu
droit
à
des
demandes
spéciales
The
singer
was
asked
for
special
requests
D'abord
qu'on
joue
moins
fort
pis
qu'on
joue
First,
that
we
play
more
softly
and
that
we
play
Juste
des
tounes
instrumentales
Only
instrumentals
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Dis
à
notre
fils
d'étudier
bien
en
classe
Tell
our
son
to
study
hard
in
class
Si
y
veut
pas
un
jour
finir
comme
son
père
If
he
doesn't
want
to
end
up
like
his
father
Loin
d'sa
famille
en
train
de
jouer
d'la
basse
Far
from
his
family
playing
bass
Dans
le
pire
trou
du
pire
motel
de
l'univers
In
the
worst
room
in
the
worst
motel
in
the
world
Ma
belle
chérie
tel
que
promis
j't'écris
une
lettre
My
darling,
as
promised,
I'm
writing
you
a
letter
Affalé
sur
un
lit
rose
et
violet
Slumped
on
a
pink
and
purple
bed
Pour
te
dire
que
ça
s'passe
bien
depuis
le
début
To
tell
you
that
everything's
been
going
well
since
the
beginning
De
la
tournée
Of
the
tour
À
part
la
paye,
la
nourriture
Besides
the
pay,
the
food
Pis
que
je
m'ennuie
d'toé
And
that
I
miss
you
Pis
qu'j'ai
le
goût
de
brailler
And
that
I
feel
like
bawling
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Motel
13,
triste
et
fidèle
Motel
13,
sad
and
faithful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.