Beau Dommage - Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster




Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster
The Way We Loved - 2008 Digital Remaster
Ils se retrouvent autour d'une table
They gather around a table
Au fond à gauche tout près du bar
At the back on the left near the bar
La même table y'a dix ans
The same table where ten years ago
Ils venaient s'asseoir tous les soirs
They used to sit every night
Pour boire aux yeux d'une nouvelle blonde
To toast the eyes of a new blonde
Ou pleurer celle qui était partie
Or mourn the one who had left
Pour arranger le sort du monde
To fix the world's problems
Et rêver tout haut dans la nuit
And dream aloud into the night
Ils se demandent ils en sont
They wonder where they stand
Se font des blagues et se taquinent
Crack jokes and tease each other
Sur les bébés ou les bedons
About babies or bellies
Ou les cheveux qui se déracinent
Or hair that's starting to thin
Ils sont un peu inconfortables
They feel a bit uncomfortable
En s'informant des vieux amis
Asking about old friends
Ceux qui ont roulé sous la table
Those who fell under the table
Et n'en sont jamais ressortis
And never got back up
Le temps se perd, le temps sépare
Time gets lost, time separates
Le temps nous vire à l'envers
Time turns us inside out
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved
Le temps se fâche, le temps est lâche
Time gets angry, time is cowardly
Le temps nous jette à la mer
Time throws us into the sea
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved
Quand la musique devient plus forte
When the music gets louder
Alors on se crie dans l'oreille
We shout in each other's ears
Qu'on devrait se voir plus souvent
That we should see each other more often
Que dans le fond tout est pareil
That deep down everything is the same
Et on retourne quelques instants
And we go back for a few moments
Observer le fond de son verre
To observe the bottom of our glass
Ou regarder quelqu'un qui danse
Or watch someone dancing
Et nous ressemble sous les lumières
Who resembles us under the lights
Le temps se perd, le temps sépare
Time gets lost, time separates
Le temps nous vire à l'envers
Time turns us inside out
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved
Le temps se fâche, le temps est lâche
Time gets angry, time is cowardly
Le temps nous jette à la mer
Time throws us into the sea
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved
Quand la musique se fait plus douce
When the music becomes softer
On laisse couler les confidences
We let the confidences flow
Et peu à peu on lève le voile
And little by little we lift the veil
Sur les longues années de silence
On the long years of silence
Sur les amours et les batailles
On the loves and the battles
Sur la carrière et les caresses
On the career and the caresses
On se raconte nos trente ans
We tell each other about our thirties
Entre le rire et la tendresse
Between laughter and tenderness
Si certains rêves se sont enfuis
If some dreams have fled
En emportant dans leurs valises
Carrying in their suitcases
Des mots d'amour jetés pêle-mêle
Words of love thrown together
Avec nos plus belles chemises
With our best shirts
D'autres se sont glissés sans bruit
Others have slipped in silently
Et nous ont laissé par surprise
And left us by surprise
Un œil ouvert sur la vraie vie
An eye open to real life
Et sur le monde autour de nous
And the world around us
Ils se retrouvent autour d'une table
They gather around a table
Au fond à gauche tout près du bar
At the back on the left near the bar
La même table y'a dix ans
The same table where ten years ago
Ils venaient s'asseoir tous les soirs
They used to sit every night
Dans quelques verres ils seront partis
In a few drinks they will be gone
Chacun vers son petit bonheur
Each towards his little happiness
Avec dans un recoin du cœur
With in a corner of the heart
Une flamme qui brille dans la nuit
A flame that shines in the night
Le temps se perd, le temps sépare
Time gets lost, time separates
Le temps nous vire à l'envers
Time turns us inside out
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved
Le temps se fâche, le temps est lâche
Time gets angry, time is cowardly
Le temps nous jette à la mer
Time throws us into the sea
Mais le temps ne nous perdra jamais
But time will never lose us
Tellement on s'aimait
The way we loved





Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard, Robert Léger, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection
Альбом
35th Anniversary Collection
дата релиза
24-03-2009

1 Disneyland - Live
2 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster
3 Un Autre Jour Arrive En Ville... - 2008 Digital Remaster
4 Rouler La Nuit - 2008 Digital Remaster
5 Le Vent Du Fleuve - 2008 Digital Remaster
6 Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
7 Le Coeur Endormi - 2008 Digital Remaster
8 Le Passager De L'heure De Pointe - 2008 Digital Remaster
9 Hockey - 2008 Digital Remaster
10 Le Vent De La Ville - 2008 Digital Remaster
11 Lettre D'Amour - 2008 Digital Remaster
12 Le Vouageur - 2008 Digital Remaster
13 Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster
14 Le Rapide blanc - 2008 Digital Remaster
15 Bozo - 2008 Digital Remaster
16 La mort de l'ours - 2008 Digital Remaster
17 La Nouvelle Saison - 2008 Digital Remaster
18 Le retour du flâneur - 2008 Digital Remaster
19 Tout simplement jaloux - 2008 Digital Remaster
20 Quand Rose va chez son fils - 2008 Digital Remaster
21 Echappé belle - 2008 Digital Remaster
22 Du milieu du pont Jacques-Cartier - 2008 Digital Remaster
23 Rive-Sud - 2008 Digital Remaster
24 Grande cheminée - 2008 Digital Remaster
25 J'aimais l'hiver - 2008 Digital Remaster
26 Sur la veranda - 2008 Digital Remaster
27 Marcher tour seul la nuit sur une route de campagne - 2008 Digital Remaster
28 Adèle - 2008 Digital Remaster
29 Je vous connais - 2008 Digital Remaster
30 Avril fragile - 2008 Digital Remaster
31 Motel 13 - 2008 Digital Remaster
32 C'est Samedi Soir - 2008 Digital Remaster
33 Berceuse Pour Moi Toute Seule - 2008 Digital Remaster
34 Marie-Chantale - 2008 Digital Remaster
35 Sieze Ans En Soixante-Sieze - 2008 Digital Remaster
36 A Toutes Les Fois - 2008 Digital Remaster
37 Chinatown - 2008 Digital Remaster
38 La Complainte Du Phoque En Alaska - 2008 Digital Remaster
39 Le Picbois - 2008 Digital Remaster
40 Harmonie Du Soir A Chateauguay - 2008 Digital Remaster
41 Le Geant Beaupre - 2008 Digital Remaster
42 Ginette - 2008 Digital Remaster
43 Un Ange Gardien - 2008 Digital Remaster
44 23 Decembre - 2008 Digital Remaster
45 Montreal - 2008 Digital Remaster
46 Quand C'est L'Matin - 2008 Digital Remaster
47 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster;autre version
48 Chinatown (autre version) - 2008 Digital Remaster
49 Montreal (autre version) - 2008 Digital Remaster
50 Regarde papa - 2008 Digital Remaster
51 Assis Dans' Cuisine - 2008 Digital Remaster
52 Amene Pas Ta Gang - 2008 Digital Remaster
53 Motel "Mon Repos" - 2008 Digital Remaster
54 J'ai Oublie Le Jour - 2008 Digital Remaster
55 Bon Debarras - 2008 Digital Remaster
56 Heureusement Qui'il Y A La Nuit - 2008 Digital Remaster
57 Un Incident A Bois-Des-Filion - 2008 Digital Remaster
58 Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster
59 L'inconnu Du Terminus - 2008 Digital Remaster
60 Tout Va Bien - 2008 Digital Remaster
61 Contre Lui - 2008 Digital Remaster
62 Cinema - 2008 Digital Remaster
63 Ca Fait Longtemps - 2008 Digital Remaster
64 Le Coeur Sur La Corde Raide - 2008 Digital Remaster
65 Le Blues D'la Metropole - 2008 Digital Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.