Beau Dommage - Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster




Ils se retrouvent autour d'une table
Они встречаются за столом
Au fond à gauche tout près du bar
Внизу слева, совсем рядом с баром
La même table y'a dix ans
Тот самый стол, за которым десять лет
Ils venaient s'asseoir tous les soirs
назад они приходили и садились каждый вечер
Pour boire aux yeux d'une nouvelle blonde
Чтобы выпить в глазах новой блондинки
Ou pleurer celle qui était partie
Или оплакивать ту, кто ушел,
Pour arranger le sort du monde
чтобы вершить судьбы мира
Et rêver tout haut dans la nuit
И мечтать всю ночь напролет.
Ils se demandent ils en sont
Они задаются вопросом, где они находятся
Se font des blagues et se taquinent
Они шутят и дразнят друг друга
Sur les bébés ou les bedons
На младенцах или кроватках
Ou les cheveux qui se déracinent
Или волосы, которые вырываются с корнем
Ils sont un peu inconfortables
Они немного неудобны
En s'informant des vieux amis
Узнав о старых друзьях
Ceux qui ont roulé sous la table
Те, кто закатился под стол
Et n'en sont jamais ressortis
И так и не вышли из этого
Le temps se perd, le temps sépare
Время теряется, время расходится.
Le temps nous vire à l'envers
Время переворачивает нас с ног на голову
Mais le temps ne nous perdra jamais
Но время никогда не потеряет нас даром
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга
Le temps se fâche, le temps est lâche
Время злится, время свободно.
Le temps nous jette à la mer
Время бросает нас в море,
Mais le temps ne nous perdra jamais
но время никогда не потеряет нас
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга
Quand la musique devient plus forte
Когда музыка становится громче
Alors on se crie dans l'oreille
Так что мы кричим друг другу в ухо
Qu'on devrait se voir plus souvent
Что мы должны видеться чаще
Que dans le fond tout est pareil
Что в глубине души все то же самое
Et on retourne quelques instants
И мы возвращаемся на несколько мгновений
Observer le fond de son verre
Наблюдая за дном его бокала
Ou regarder quelqu'un qui danse
Или смотреть, как кто-то танцует
Et nous ressemble sous les lumières
И выглядит так, как будто мы находимся под светом.
Le temps se perd, le temps sépare
Время теряется, время расходится.
Le temps nous vire à l'envers
Время переворачивает нас с ног на голову
Mais le temps ne nous perdra jamais
Но время никогда не потеряет нас даром
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга
Le temps se fâche, le temps est lâche
Время злится, время свободно.
Le temps nous jette à la mer
Время бросает нас в море,
Mais le temps ne nous perdra jamais
но время никогда не потеряет нас
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга
Quand la musique se fait plus douce
Когда музыка становится мягче
On laisse couler les confidences
Мы позволяем доверию течь
Et peu à peu on lève le voile
И постепенно мы поднимаем завесу
Sur les longues années de silence
О долгих годах молчания
Sur les amours et les batailles
О любви и битвах
Sur la carrière et les caresses
О карьере и ласках
On se raconte nos trente ans
Мы рассказываем друг другу о наших тридцати годах
Entre le rire et la tendresse
между смехом и нежностью
Si certains rêves se sont enfuis
Если некоторые мечты сбежали,
En emportant dans leurs valises
Унося в своих чемоданах
Des mots d'amour jetés pêle-mêle
Слова любви, брошенные вперемешку
Avec nos plus belles chemises
С нашими самыми красивыми рубашками
D'autres se sont glissés sans bruit
Другие проскользнули бесшумно
Et nous ont laissé par surprise
И оставили нас врасплох
Un œil ouvert sur la vraie vie
Открытый взгляд на реальную жизнь
Et sur le monde autour de nous
И о мире вокруг нас
Ils se retrouvent autour d'une table
Они встречаются за столом
Au fond à gauche tout près du bar
Внизу слева, совсем рядом с баром
La même table y'a dix ans
Тот самый стол, за который десять лет
Ils venaient s'asseoir tous les soirs
назад они приходили и садились каждый вечер
Dans quelques verres ils seront partis
Через несколько стаканов они уйдут
Chacun vers son petit bonheur
Каждый к своему маленькому счастью
Avec dans un recoin du cœur
С в укромном уголке сердца
Une flamme qui brille dans la nuit
Пламя, сияющее в ночи.
Le temps se perd, le temps sépare
Время теряется, время расходится.
Le temps nous vire à l'envers
Время переворачивает нас с ног на голову
Mais le temps ne nous perdra jamais
Но время никогда не потеряет нас даром
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга
Le temps se fâche, le temps est lâche
Время злится, время свободно.
Le temps nous jette à la mer
Время бросает нас в море,
Mais le temps ne nous perdra jamais
но время никогда не потеряет нас
Tellement on s'aimait
Так сильно мы любили друг друга





Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard, Robert Léger, Pierre Bertrand

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection
Альбом
35th Anniversary Collection
дата релиза
24-03-2009

1 Disneyland - Live
2 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster
3 Un Autre Jour Arrive En Ville... - 2008 Digital Remaster
4 Rouler La Nuit - 2008 Digital Remaster
5 Le Vent Du Fleuve - 2008 Digital Remaster
6 Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
7 Le Coeur Endormi - 2008 Digital Remaster
8 Le Passager De L'heure De Pointe - 2008 Digital Remaster
9 Hockey - 2008 Digital Remaster
10 Le Vent De La Ville - 2008 Digital Remaster
11 Lettre D'Amour - 2008 Digital Remaster
12 Le Vouageur - 2008 Digital Remaster
13 Tellement on s'aimait - 2008 Digital Remaster
14 Le Rapide blanc - 2008 Digital Remaster
15 Bozo - 2008 Digital Remaster
16 La mort de l'ours - 2008 Digital Remaster
17 La Nouvelle Saison - 2008 Digital Remaster
18 Le retour du flâneur - 2008 Digital Remaster
19 Tout simplement jaloux - 2008 Digital Remaster
20 Quand Rose va chez son fils - 2008 Digital Remaster
21 Echappé belle - 2008 Digital Remaster
22 Du milieu du pont Jacques-Cartier - 2008 Digital Remaster
23 Rive-Sud - 2008 Digital Remaster
24 Grande cheminée - 2008 Digital Remaster
25 J'aimais l'hiver - 2008 Digital Remaster
26 Sur la veranda - 2008 Digital Remaster
27 Marcher tour seul la nuit sur une route de campagne - 2008 Digital Remaster
28 Adèle - 2008 Digital Remaster
29 Je vous connais - 2008 Digital Remaster
30 Avril fragile - 2008 Digital Remaster
31 Motel 13 - 2008 Digital Remaster
32 C'est Samedi Soir - 2008 Digital Remaster
33 Berceuse Pour Moi Toute Seule - 2008 Digital Remaster
34 Marie-Chantale - 2008 Digital Remaster
35 Sieze Ans En Soixante-Sieze - 2008 Digital Remaster
36 A Toutes Les Fois - 2008 Digital Remaster
37 Chinatown - 2008 Digital Remaster
38 La Complainte Du Phoque En Alaska - 2008 Digital Remaster
39 Le Picbois - 2008 Digital Remaster
40 Harmonie Du Soir A Chateauguay - 2008 Digital Remaster
41 Le Geant Beaupre - 2008 Digital Remaster
42 Ginette - 2008 Digital Remaster
43 Un Ange Gardien - 2008 Digital Remaster
44 23 Decembre - 2008 Digital Remaster
45 Montreal - 2008 Digital Remaster
46 Quand C'est L'Matin - 2008 Digital Remaster
47 Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster;autre version
48 Chinatown (autre version) - 2008 Digital Remaster
49 Montreal (autre version) - 2008 Digital Remaster
50 Regarde papa - 2008 Digital Remaster
51 Assis Dans' Cuisine - 2008 Digital Remaster
52 Amene Pas Ta Gang - 2008 Digital Remaster
53 Motel "Mon Repos" - 2008 Digital Remaster
54 J'ai Oublie Le Jour - 2008 Digital Remaster
55 Bon Debarras - 2008 Digital Remaster
56 Heureusement Qui'il Y A La Nuit - 2008 Digital Remaster
57 Un Incident A Bois-Des-Filion - 2008 Digital Remaster
58 Gisèle En Automne - 2008 Digital Remaster
59 L'inconnu Du Terminus - 2008 Digital Remaster
60 Tout Va Bien - 2008 Digital Remaster
61 Contre Lui - 2008 Digital Remaster
62 Cinema - 2008 Digital Remaster
63 Ca Fait Longtemps - 2008 Digital Remaster
64 Le Coeur Sur La Corde Raide - 2008 Digital Remaster
65 Le Blues D'la Metropole - 2008 Digital Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.