Beau Dommage - Tout simplement jaloux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Tout simplement jaloux




Tout simplement jaloux
Simply Jealous
Je suis jaloux de ces tissus à fleurs
I'm jealous of those floral fabrics
Qui sournoisement l'effleurent
That sneakily brush against her
Quand je n'suis pas
When I'm not there
Je suis jaloux des dentelles, des flanelles
I'm jealous of lace, flannel
De tous ces petits riens qu'elle
Of all those little nothings that she
Glisse sur sa peau de soie
Slips over her silken skin
Je suis jaloux du parfum qu'elle porte
I'm jealous of the perfume she wears
Des odeurs qui l'escortent
Of the scents that accompany her
Partout elle va
Wherever she goes
Mais par-dessus tout
But most of all
Tout simplement jaloux
Simply jealous
Je suis jaloux des trottoirs qui l'emportent
I'm jealous of the sidewalks that carry her away
Vers les vilaines portes
To the ugly doors
Qu'elle franchit sans moi
That she walks through without me
Je suis jaloux des regards qui la touchent
I'm jealous of the gazes that touch her
De toutes ces mains qui louchent
Of all those hands that leer
En la suivant des doigts
As they follow her with their fingers
Je suis jaloux des paroles qui la frôlent
I'm jealous of the words that brush against her
Des histoires pas si drôles
Of the not-so-funny stories
Dont elle rit parfois
That she sometimes laughs at
Mais par-dessus tout
But most of all
Tout simplement jaloux
Simply jealous
J'n'ai rien d'anormal
There's nothing wrong with me
Rien de louche
Nothing suspicious
Je n'f'rais pas de mal à une mouche
I wouldn't hurt a fly
À moins qu'elle ne la touche
Unless it touched her
Tout simplement jaloux
Simply jealous
Je suis jaloux des chansons qu'elle fredonne
I'm jealous of the songs she hums
Des frissons que lui donnent
Of the shivers that give her
Ces sons qui n'sont pas de moi
Those sounds that aren't from me
Je suis jaloux du tango qu'elle danse
I'm jealous of the tango she dances to
De ce rien d'insouciance
Of that carefree feeling
Qui la devance pas à pas
That precedes her every step
Je suis jaloux des couleurs qu'elle allume
I'm jealous of the colors she lights up
Dans les matins de brume
In the misty mornings
Des pays elle va
Of the countries she goes to
Mais par-dessus tout
But most of all
Tout simplement jaloux
Simply jealous
J'n'ai rien d'anormal
There's nothing wrong with me
Rien de louche
Nothing suspicious
Je n'f'rais pas mal à une mouche
I wouldn't hurt a fly
À moins qu'elle ne la touche
Unless it touched her
Tout simplement jaloux
Simply jealous
Tout simplement jaloux
Simply jealous





Авторы: Michel Rivard

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.