Beau Dommage - Un Ange Gardien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Un Ange Gardien




Un Ange Gardien
A Guardian Angel
Un ange gardien su'l'bord d'un lac un soir d'hiver
A guardian angel by the lake on a winter evening
Les pieds dans neige mais y a pas froid y est en calvaire
His feet in the snow but he's not cold, he's on a mission
Y vient d'apprendre que l'bon Dieu a décidé
He has just learned that the good Lord has decided
De faire mourir sans l'avertir son protégé
To let his protégé die without warning
C'est pourtant pas un mauvais gars, y est ben tranquille
He's not a bad guy, he's very quiet
Y vend des clés dans un sous-sol rue d'Iberville
He sells keys in a basement on Iberville Street
Son tour est venu mais y le sait pas, y fait des clés
His turn has come but he doesn't know it, he's making keys
Y'est occupé à oublier mardi passé...
He's busy forgetting last Tuesday...
Mardi passé une femme est venue, a s'est fait faire
Last Tuesday a woman came in, had a
Une deuxième clé pour sa maison à Saint-Lambert
Second key made for her house in Saint-Lambert
Sans dire un mot, y s'est taillé une troisième clé
Without saying a word, he made himself a third key
Dans la soirée il l'a suivie pis y est entré
In the evening he followed her and entered
Le jour se lève pis l'ange est toujours assis
Daybreak and the angel is still there, still sitting
Y'ose pas penser à l'homme aux clés qui est parti
He doesn't dare think about the man with the keys who left
Y prend son temps, secoue ses ailes, secoue ses pieds
He takes his time, shakes his wings, shakes his feet
Y regarde en l'air prend son respir pour s'envoler
He looks up into the air, takes a breath to fly away





Авторы: Michel Rivard, Pierre Huet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.