Текст и перевод песни Beau Dommage - Un Ange Gardien
Un Ange Gardien
A Guardian Angel
Un
ange
gardien
su'l'bord
d'un
lac
un
soir
d'hiver
A
guardian
angel
by
the
lake
on
a
winter
evening
Les
pieds
dans
neige
mais
y
a
pas
froid
y
est
en
calvaire
His
feet
in
the
snow
but
he's
not
cold,
he's
on
a
mission
Y
vient
d'apprendre
que
l'bon
Dieu
a
décidé
He
has
just
learned
that
the
good
Lord
has
decided
De
faire
mourir
sans
l'avertir
son
protégé
To
let
his
protégé
die
without
warning
C'est
pourtant
pas
un
mauvais
gars,
y
est
ben
tranquille
He's
not
a
bad
guy,
he's
very
quiet
Y
vend
des
clés
dans
un
sous-sol
rue
d'Iberville
He
sells
keys
in
a
basement
on
Iberville
Street
Son
tour
est
venu
mais
y
le
sait
pas,
y
fait
des
clés
His
turn
has
come
but
he
doesn't
know
it,
he's
making
keys
Y'est
occupé
à
oublier
mardi
passé...
He's
busy
forgetting
last
Tuesday...
Mardi
passé
une
femme
est
venue,
a
s'est
fait
faire
Last
Tuesday
a
woman
came
in,
had
a
Une
deuxième
clé
pour
sa
maison
à
Saint-Lambert
Second
key
made
for
her
house
in
Saint-Lambert
Sans
dire
un
mot,
y
s'est
taillé
une
troisième
clé
Without
saying
a
word,
he
made
himself
a
third
key
Dans
la
soirée
il
l'a
suivie
pis
y
est
entré
In
the
evening
he
followed
her
and
entered
Le
jour
se
lève
pis
l'ange
est
là
toujours
assis
Daybreak
and
the
angel
is
still
there,
still
sitting
Y'ose
pas
penser
à
l'homme
aux
clés
qui
est
parti
He
doesn't
dare
think
about
the
man
with
the
keys
who
left
Y
prend
son
temps,
secoue
ses
ailes,
secoue
ses
pieds
He
takes
his
time,
shakes
his
wings,
shakes
his
feet
Y
regarde
en
l'air
prend
son
respir
pour
s'envoler
He
looks
up
into
the
air,
takes
a
breath
to
fly
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard, Pierre Huet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.