Beau Dommage - Un autre jour arrive en ville... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Un autre jour arrive en ville...




Un autre jour arrive en ville...
Another Day Arrives in Town...
C'est la fin du bal masqué
The masquerade ball has come to an end
Toutes les lumières sont allumées
All the lights are turned on
Le mardi gras est devenu
Fat Tuesday has become
Mercredi matin
Wednesday morning
Y'a plus rien dans les haut-parleurs
There is nothing left in the speakers
Que du silence et de la peur
But silence and fear
La fumée dans les yeux
Smoke in our eyes
Les promesses dans le cœur
Promises in our hearts
Les anges se ramassent dehors
Angels gather outside
Et mettent leurs costumes dans leurs chars
And put their costumes in their chariots
S'en vont dire leurs prières
Their prayers will be said
Au dernier restaurant d'ouvert
At the last open restaurant
Un autre jour arrive en ville
Another day arrives in town
Par la porte d'en arrière
Through the back door
Le soleil essuie ses pieds
The sun wipes its feet
Et cligne de l'œil dans la fumée
And winks through the smoke
Les journaux viennent d'arriver
The newspapers have just arrived
Mais les nouvelles ont pas changé
But the news hasn't changed
C'est l'même assassinat qu'hier
It's the same assassination as yesterday
Mais y'ont mis la photo à l'envers
But this time, they printed the photo upside down
Dans une usine abandonnée
In an abandoned factory
Le vieux gardien de nuit
The old night watchman
Remet son bel habit
Puts on his beautiful suit
Et s'en va se coucher
And goes to bed
Pendant que dans la rue
While in the street
Les premiers travailleurs perdus
The first lost workers
S'inventent des histoires
Invent stories for themselves
Pour pouvoir toffer jusqu'au soir
So they can hold out until evening
Un autre jour arrive en ville
Another day arrives in town
Par la porte d'en arrière
Through the back door
Le soleil essuie ses pieds
The sun wipes its feet
Et cligne de l'œil dans la fumée
And winks through the smoke
Un par un sur la Catherine
One by one, on Catherine Street
Les néons s'éteignent lentement
The neon signs slowly go out
Des arcs-en-ciel qui s'ennuient
Bored rainbows
Sur un jardin de ciment
On a cement garden
Dans la poche de son coat de cuir
In her leather coat pocket
Un enfant d'la gazoline
A child of gasoline
Replie le bout de papier
Folds the piece of paper
Qu'elle vient de lui donner
You just gave her
Son numéro de téléphone
Her phone number
Tu me rappelleras si ça t'adonne
Call me if you feel like it
Salut! Faut que j'me grouille
Bye! I gotta go
Avant qu'mon carrosse change en citrouille
Before my carriage turns back into a pumpkin
Un autre jour arrive en ville
Another day arrives in town
Par la porte d'en arrière
Through the back door
Le soleil essuie ses pieds
The sun wipes its feet
Et cligne de l'œil dans la fumée
And winks through the smoke





Авторы: Michel Rivard

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.