Beau Dommage - Echappé belle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beau Dommage - Echappé belle




Echappé belle
Echappé belle
Échappé belle grâce à toi
I had a lucky escape, thanks to you
Échappé belle
I had a lucky escape
Échappé aux minettes
I got away from the young girls
Échappé aux gamines
I got away from the little girls
Qui te brisent le cœur
Who would break your heart
En te trouant les jeans
By giving you ripped jeans
Elles ne s'excusent pas
They don't apologize
Pour le corps de granit
For the granite body
Qu'elles pavanent en riant
That they flaunt while laughing
Sans même voir que t'existes
Without even realizing that you exist
Échappé à toutes celles
I escaped from all those
Qui veulent refaire ton look
Who want to redo your look
Et qui jettent aux poubelles
And who throw in the trash
C'qu'avait choisi ton ex
What your ex had chosen
Qui elle-même avait mis
Who herself had put
Tout ton linge à l'index
All your clothes in the trash
Comprenez-vous pourquoi
Can you understand why
On n'a plus rien à s'mettre?
We don't have anything to wear anymore?
Échappé belle, alléluia!
Lucky escape, hallelujah!
À toutes celles pas faites pour moi
To all those not made for me
Échappé belle grâce à toi
I had a lucky escape, thanks to you
Échappé belle
I had a lucky escape
Échappé belle
I had a lucky escape
Échappé à la belle
I escaped from the beautiful woman
Qui te rêve en couleurs
Who dreams of you in color
Il faudrait pour lui plaire
To please her
Être un bum au grand cœur
You have to be a bum with a big heart
L'enlever en moto
Carry her away on a motorbike
En citant du Rimbaud
While quoting Rimbaud
Mais rev'nir à temps
But come back in time
Pour le biberon d'quatre heures
For the 4 a.m. bottle
Échappé à toutes celles
I escaped from all those
Qui te voient au sommet
Who see you at the top
Qui te dressent, ô misère!
Who make you, oh misery!
Tout un plan de carrière
A whole career plan
Allez, fini les siestes
Come on, no more naps
Rêveries et paresse
Daydreams and laziness
Elles te laisseront jamais
They'll never let you
Rater ta vie en paix
Waste your life in peace
Échappé belle, alléluia!
Lucky escape, hallelujah!
À toutes celles pas faites pour moi
To all those not made for me
Échappé belle grâce à toi
I had a lucky escape, thanks to you
Échappé belle
I had a lucky escape
Échappé à "Jeune Biche, boîte vocale 203"
I escaped from "Young Doe, voice mail 203"
Qui attend Méchant Loup
Who is waiting for the Big Bad Wolf
Non-fumeur, pas d'enfants
Non-smoker, no kids
Échappé dans le noir
I escaped in the dark
À une fausse Madonna
From a fake Madonna
Qui sous un collier de cuir
Who hides her Adam's apple
Cache sa pomme d'Adam
Under a leather necklace
Échappé aux revues
I escaped from the magazines
Que l'on tient d'une seule main
That you can hold with one hand
Aux vieilles blondes qu'on appelle
From the old blondes you call
À quatre heures du matin
At four in the morning
Échappé, Dieu merci
I escaped, thank God
Au rendez-vous suprême
From the ultimate rendezvous
À la pire des blind dates
From the worst blind date
Échappé à moi-même
I escaped from myself
Échappé belle, alléluia!
Lucky escape, hallelujah!
À toutes celles pas faites pour moi
To all those not made for me
Échappé belle grâce à toi (échappé belle)
I had a lucky escape, thanks to you (I had a lucky escape)
Échappé belle
I had a lucky escape
Échappé belle, alléluia!
Lucky escape, hallelujah!
À toutes celles pas faites pour moi
To all those not made for me
Échappé belle grâce à toi
I had a lucky escape, thanks to you
Échappé belle
I had a lucky escape





Авторы: Robert Leger, Michel Hinton

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Альбом
35th Anniversary Collection (Remastered)
дата релиза
24-03-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.