Текст и перевод песни Beau Dommage - Echappé belle
Échappé
belle
grâce
à
toi
Сбежала
красавица
благодаря
тебе
Échappé
belle
сбежала
красавица
Échappé
aux
minettes
Сбежал
от
красоток
Échappé
aux
gamines
Сбежал
от
девчонок
Qui
te
brisent
le
cœur
Которые
разбивают
твое
сердце
En
te
trouant
les
jeans
Дырявя
твои
джинсы
Elles
ne
s'excusent
pas
Они
не
извиняются
Pour
le
corps
de
granit
за
Гранитное
тело
Qu'elles
pavanent
en
riant
Пусть
они
выставляют
напоказ
свои
вещи,
смеясь
Sans
même
voir
que
t'existes
Даже
не
видя,
что
ты
существуешь
Échappé
à
toutes
celles
Избежал
всех
этих
Qui
veulent
refaire
ton
look
Кто
хочет
переделать
твой
образ
Et
qui
jettent
aux
poubelles
И
которые
выбрасывают
в
мусорные
баки
C'qu'avait
choisi
ton
ex
Это
выбрала
твоя
бывшая,
Qui
elle-même
avait
mis
которая
сама
проверила
Tout
ton
linge
à
l'index
все
твое
белье
Comprenez-vous
pourquoi
Вы
понимаете,
почему
On
n'a
plus
rien
à
s'mettre?
Нам
больше
нечего
надеть?
Échappé
belle,
alléluia!
Сбежала
красавица,
Аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
За
всех,
кто
не
создан
для
меня
Échappé
belle
grâce
à
toi
Сбежала
красавица
благодаря
тебе
Échappé
belle
сбежала
красавица
Échappé
belle
Сбежала
красивая
Échappé
à
la
belle
Сбежал
от
красавицы
Qui
te
rêve
en
couleurs
Кто
снится
тебе
в
красках
Il
faudrait
pour
lui
plaire
Чтобы
угодить
ему,
нужно
было
бы
Être
un
bum
au
grand
cœur
Быть
бездельником
с
большим
сердцем
L'enlever
en
moto
Снять
его
на
мотоцикле
En
citant
du
Rimbaud
Цитируя
Рембо
Mais
rev'nir
à
temps
Но
вовремя
вернулся
Pour
le
biberon
d'quatre
heures
Для
четырехчасовой
бутылочки
Échappé
à
toutes
celles
Избежал
всех
этих
Qui
te
voient
au
sommet
Которые
видят
тебя
на
вершине
Qui
te
dressent,
ô
misère!
Которые
возвышают
тебя,
о
страдание!
Tout
un
plan
de
carrière
Целый
карьерный
план
Allez,
fini
les
siestes
Давай,
хватит
вздремывать.
Rêveries
et
paresse
Мечты
и
лень
Elles
te
laisseront
jamais
Они
никогда
не
оставят
тебя
Rater
ta
vie
en
paix
Скучать
по
своей
Échappé
belle,
alléluia!
сбежавшей
мирной
жизни
прекрасно,
Аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
За
всех,
кто
не
создан
для
меня
Échappé
belle
grâce
à
toi
Сбежала
красавица
благодаря
тебе
Échappé
belle
сбежала
красавица
Échappé
à
"Jeune
Biche,
boîte
vocale
203"
Сбежала
из
"молодой
лани,
голосовой
ящик
203"
Qui
attend
Méchant
Loup
Кто
ждет
Злого
Волка
Non-fumeur,
pas
d'enfants
Для
некурящих,
без
детей
Échappé
dans
le
noir
Сбежал
в
темноте
À
une
fausse
Madonna
К
фальшивой
Мадонне
Qui
sous
un
collier
de
cuir
Кто
под
кожаным
воротником
Cache
sa
pomme
d'Adam
Спрячь
свое
Адамово
яблоко
Échappé
aux
revues
Ускользнул
из
журналов
Que
l'on
tient
d'une
seule
main
Что
мы
держимся
одной
рукой
Aux
vieilles
blondes
qu'on
appelle
К
старым
блондинкам,
которых
мы
называем
À
quatre
heures
du
matin
В
четыре
часа
утра
Échappé,
Dieu
merci
Сбежал,
слава
Богу
Au
rendez-vous
suprême
На
высшем
уровне
À
la
pire
des
blind
dates
На
худшем
свидании
вслепую
Échappé
à
moi-même
Сбежал
от
самого
себя
Échappé
belle,
alléluia!
Сбежала
красавица,
Аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
За
всех,
кто
не
создан
для
меня
Échappé
belle
grâce
à
toi
(échappé
belle)
Сбежала
красавица
благодаря
тебе
(сбежала
красавица)
Échappé
belle
Сбежавшая
красавица
Échappé
belle,
alléluia!
Сбежала
красавица,
Аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
За
всех,
кто
не
создан
для
меня
Échappé
belle
grâce
à
toi
Сбежала
красавица
благодаря
тебе
Échappé
belle
сбежала
красавица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leger, Michel Hinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.