Текст и перевод песни Beau Dommage - Echappé belle
Echappé belle
Счастливый побег
Échappé
belle
grâce
à
toi
Счастливый
побег
благодаря
тебе
Échappé
belle
Счастливый
побег
Échappé
aux
minettes
Побег
от
малолеток
Échappé
aux
gamines
Побег
от
девчонок
Qui
te
brisent
le
cœur
Которые
разбивают
тебе
сердце
En
te
trouant
les
jeans
Проделывая
дырки
в
джинсах
Elles
ne
s'excusent
pas
Они
не
извиняются
Pour
le
corps
de
granit
За
тело
из
гранита
Qu'elles
pavanent
en
riant
Которым
они
красуются
смеясь
Sans
même
voir
que
t'existes
Даже
не
замечая,
что
ты
существуешь
Échappé
à
toutes
celles
Побег
от
всех
тех
Qui
veulent
refaire
ton
look
Кто
хочет
изменить
твой
стиль
Et
qui
jettent
aux
poubelles
И
кто
выбрасывает
в
мусор
C'qu'avait
choisi
ton
ex
То,
что
выбрала
твоя
бывшая
Qui
elle-même
avait
mis
Которая
сама
же
и
занесла
Tout
ton
linge
à
l'index
Всю
твою
одежду
в
чёрный
список
Comprenez-vous
pourquoi
Понимаешь
ли
ты,
почему
On
n'a
plus
rien
à
s'mettre?
Нам
больше
нечего
носить?
Échappé
belle,
alléluia!
Счастливый
побег,
аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
От
всех
тех,
кто
мне
не
подходит
Échappé
belle
grâce
à
toi
Счастливый
побег
благодаря
тебе
Échappé
belle
Счастливый
побег
Échappé
belle
Счастливый
побег
Échappé
à
la
belle
Побег
к
красотке
Qui
te
rêve
en
couleurs
Которая
видит
тебя
во
сне
Il
faudrait
pour
lui
plaire
Чтобы
ей
понравиться
Être
un
bum
au
grand
cœur
Нужно
быть
бродягой
с
большим
сердцем
L'enlever
en
moto
Увезти
её
на
мотоцикле
En
citant
du
Rimbaud
Цитируя
Рембо
Mais
rev'nir
à
temps
Но
вернуться
вовремя
Pour
le
biberon
d'quatre
heures
К
кормлению
в
четыре
часа
Échappé
à
toutes
celles
Побег
от
всех
тех
Qui
te
voient
au
sommet
Кто
видит
тебя
на
вершине
Qui
te
dressent,
ô
misère!
Кто
строит
тебе,
о
горе!
Tout
un
plan
de
carrière
Весь
твой
карьерный
план
Allez,
fini
les
siestes
Всё,
хватит
спать
днём
Rêveries
et
paresse
Грёзам
и
лени
Elles
te
laisseront
jamais
Они
тебе
никогда
не
позволят
Rater
ta
vie
en
paix
Прожить
свою
жизнь
спокойно
Échappé
belle,
alléluia!
Счастливый
побег,
аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
От
всех
тех,
кто
мне
не
подходит
Échappé
belle
grâce
à
toi
Счастливый
побег
благодаря
тебе
Échappé
belle
Счастливый
побег
Échappé
à
"Jeune
Biche,
boîte
vocale
203"
Побег
от
"Юная
Лакомка,
голосовая
почта
203"
Qui
attend
Méchant
Loup
Которая
ждёт
Злого
Волка
Non-fumeur,
pas
d'enfants
Некурящего,
без
детей
Échappé
dans
le
noir
Побег
в
темноте
À
une
fausse
Madonna
От
ненастоящей
Мадонны
Qui
sous
un
collier
de
cuir
Которая
под
кожаным
ошейником
Cache
sa
pomme
d'Adam
Прячет
свой
кадык
Échappé
aux
revues
Побег
от
журналов
Que
l'on
tient
d'une
seule
main
Которые
держат
одной
рукой
Aux
vieilles
blondes
qu'on
appelle
От
старых
блондинок,
которым
звонят
À
quatre
heures
du
matin
В
четыре
часа
утра
Échappé,
Dieu
merci
Побег,
слава
богу
Au
rendez-vous
suprême
От
главного
свидания
À
la
pire
des
blind
dates
От
худшего
из
свиданий
вслепую
Échappé
à
moi-même
Побег
от
самого
себя
Échappé
belle,
alléluia!
Счастливый
побег,
аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
От
всех
тех,
кто
мне
не
подходит
Échappé
belle
grâce
à
toi
(échappé
belle)
Счастливый
побег
благодаря
тебе
(счастливый
побег)
Échappé
belle
Счастливый
побег
Échappé
belle,
alléluia!
Счастливый
побег,
аллилуйя!
À
toutes
celles
pas
faites
pour
moi
От
всех
тех,
кто
мне
не
подходит
Échappé
belle
grâce
à
toi
Счастливый
побег
благодаря
тебе
Échappé
belle
Счастливый
побег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leger, Michel Hinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.