Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À fleur de pot (feat. Marie-Clo & éemi)
An der Topfoberfläche (mit Marie-Clo & éemi)
Bourgeons
égarés
en
exil
Verirrte
Knospen
im
Exil
Déracinés
d'un
jardin
brbr
et
fertile
Entwurzelt
aus
einem
brbr-Garten,
reich
und
stil
Sédentaires
derrière
l'ébène
au
chaud
Sesshaft
hinterm
Ebenholz,
im
Warmen
hier
Oh,
vaut-il
la
peine
de
vivre
en
dehors
de
notre
pot
Lebt
es
sich
wohl
außerhalb
unseres
Topfes,
sag
es
mir?
J'ai
peur,
car
j'ai
tout
Ich
hab
Angst,
da
ich
alles
besitze
Mais
j'ai
rien,
car
j'étouffe
Doch
nichts
hab
ich,
denn
ich
ersticke
Alors
c'est
la
roue
Jetzt
dreht
sich
das
Rad
J'ai
plus
l'goût
Kein
Lebensgeschmack
J'suis
à
fleur
de
peau
Ich
bin
hautfühlig
Voilée
de
rosée,
j'aimerais
jouer
Im
Tauschleier
möcht
ich
spielen
À
la
secouer
de
ma
crinière
pourprée
Mein
purpurnes
Haupthaar
durcheilen
Givre
sur
nos
pétales
qui
sommeillent
Raureif
auf
unseren
schlafenden
Blüten
so
sacht
Ivres
du
fard
sur
nos
joues
qui
baignent
au
soleil
Berauscht
vom
Lichtschmuck
auf
Wangen
im
Sonnenbad
J'ai
peur,
car
j'ai
tout
Ich
hab
Angst,
da
ich
alles
besitze
Mais
j'ai
rien,
car
j'étouffe
Doch
nichts
hab
ich,
denn
ich
ersticke
Alors
c'est
la
roue
Jetzt
dreht
sich
das
Rad
J'ai
plus
l'goût
Kein
Lebensgeschmack
J'suis
à
fleur
de
peau
Ich
bin
hautfühlig
J'suis
à
fleur
de
peau
Ich
bin
hautfühlig
J'suis
à
fleur
de
peau
Ich
bin
hautfühlig
Un
blanc
de
mémoire
laisse
l'eau
croupir
Ein
Gedächtnisloch
lässt
Wasser
faulen
Les
jours
filent
et
filent
avec
un
soupir
Die
Tage
ziehn
und
ziehn
mit
leisem
Maulen
Auprès
du
frigo
dans
le
même
vase
qu'hier
Am
Kühlschrank
im
alten
Vasenkleid
von
gestern
Je
manque
d'air
Ich
krieg
kein'
Luft
mehr
Un
blanc
de
mémoire
laisse
l'eau
croupir
Ein
Gedächtnisloch
lässt
Wasser
faulen
Les
jours
filent
et
filent
avec
un
soupir
Die
Tage
ziehn
und
ziehn
mit
leisem
Maulen
Auprès
du
frigo
dans
le
même
vase
qu'hier
Am
Kühlschrank
im
alten
Vasenkleid
von
gestern
Je
manque
d'air
Ich
krieg
kein'
Luft
mehr
Je
manque
d'air
Ich
krieg
kein'
Luft
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarault Marie Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.