Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1650 Broadway Medley
1650 Broadway Medley
Splish
splash
I
was
takin'
a
bath
Splish
Splash,
ich
nahm
ein
Bad
Long
about
a
Saturday
night,
yeah
Irgendwann
an
einem
Samstagabend,
ja
A
rub
dub,
just
relaxin'
in
the
tub
Ein
Rub
Dub,
einfach
im
Bad
entspannen
Thinkin'
everythin'
was
alright
Dachte,
alles
wäre
in
Ordnung
Took
my
troubles
down
to
Madam
Rue
brachte
meine
Sorgen
zu
Madam
Rue
You
know
that
gypsy
with
the
gold-
capped
tooth
Du
weißt
schon,
die
Zigeunerin
mit
dem
Goldzahn
She's
got
a
pad
down
on
Thirty-Fourth
and
Vine
Sie
hat
eine
Bude
unten
an
der
34.
und
Vine
Sellin'
little
bottles
of
Verkauft
kleine
Flaschen
mit
(Love
potion
number
nine)
(Liebestrank
Nummer
Neun)
Late
at
night
while
you're
sleepin'
Spät
in
der
Nacht,
während
du
schläfst
Poison
ivy
comes
a'creepin'
around
kommt
Gift-Efeu
angeschlichen
(Take
out
the
papers
and
the
trash)
(Bring
den
Müll
und
die
Papiere
raus)
There
goes
my
baby
Da
geht
mein
Schatz
Movin'
on
down
the
line
Weiter,
die
Straße
entlang
(Or
you
don't
get
no
spendin'
cash)
(Oder
du
bekommst
kein
Taschengeld)
Wonderin'
where,
wonderin'
where
Frage
mich,
wo,
frage
mich,
wo
Stupid
Cupid,
stop
pickin'
on
me
Blöder
Amor,
hör
auf,
mich
zu
ärgern
You
mixed
me
up
for
good
Du
hast
mich
ganz
durcheinandergebracht
She
said
"I'm
gonna
make
it
up
right
here
in
the
sink"
Sie
sagte:
„Ich
werde
es
gleich
hier
im
Waschbecken
machen“
Yakety-yak,
yakety-yak
Yakety-Yak,
Yakety-Yak
Hey,
go
play
Robin
Hood,
with
somebody
else's
Hey,
spiel
Robin
Hood,
mit
jemand
anderem
I
took
a
drink
Ich
nahm
einen
Schluck
Splish
splash
Splish
Splash
There
goes
my
baby
Da
geht
mein
Schatz
Don't
call
back
Ruf
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller, Neil Sedaka, Howard Greenfield, George Treadwell, Lover Patterson, Morris Levy, Bobby Darin, Frankie Lymon, Jean Murray, Ben E King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.