Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
I
can't
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
Odd
Thomas:
Whatever
it
is
that
gives
that
feelin′
that
we
can't
live
Odd
Thomas:
Was
auch
immer
es
ist,
das
dieses
Gefühl
gibt,
dass
wir
nicht
leben
können
Without,
the
joys
we
try
to
get
Ohne,
die
Freuden,
die
wir
zu
bekommen
versuchen,
That
only
God
can
give,
we
highly
doubt.
Die
nur
Gott
geben
kann,
bezweifeln
wir
sehr.
What
allures
and
arouses
the
heart,
Was
das
Herz
anlockt
und
erregt,
We
can't
figure
out
but
it′s
the
quickest
way
to
Können
wir
nicht
ergründen,
aber
es
ist
der
schnellste
Weg,
um
Account
for
what
we
prize
and
are
most
proud
about.
Zu
erklären,
was
wir
schätzen
und
worauf
wir
am
stolzesten
sind.
These
gods
make
promises
but
always
lie
to
us,
Diese
Götter
machen
Versprechungen,
aber
lügen
uns
immer
an,
The
kind
of
lies
that
says
they′ll
keep
us
safe
and
satisfy
us.
Die
Art
von
Lügen,
die
sagen,
sie
würden
uns
sicher
halten
und
zufriedenstellen.
We
blame
the
lies
outside
of
us,
Wir
geben
den
Lügen
außerhalb
von
uns
die
Schuld,
But
it's
the
lie
that
lies
inside
that
Aber
es
ist
die
Lüge,
die
im
Inneren
liegt,
die
Captures
the
depths
of
desires
and
false
Messiahs.
Die
Tiefen
der
Begierden
und
falschen
Messiasse
einfängt.
We
see
pleasure
in
anything,
we
overestimate
everything,
Wir
sehen
Vergnügen
in
allem,
wir
überschätzen
alles,
Endlessly
trusting
in
empty
entities,
Endlos
vertrauend
auf
leere
Entitäten,
Secretly
searching
for
anything
in
moments
of
Heimlich
suchend
nach
irgendetwas
in
Momenten
des
Blessing
while
exiting
edicts
of
meaning
over
our
ecstasy.
Segens,
während
wir
Erlasse
von
Bedeutung
über
unsere
Ekstase
hinwegsetzen.
When
a
good
God
gives
good
gifts,
Wenn
ein
guter
Gott
gute
Gaben
gibt,
We
generally
tend
to
twist
the
list,
Neigen
wir
im
Allgemeinen
dazu,
die
Liste
zu
verdrehen,
And
take
the
list
of
good
gifts
that
God
tends
Und
nehmen
die
Liste
der
guten
Gaben,
die
Gott
neigt
To
give
and
make
general
gods
out
of
gifts,
ah!
Zu
geben,
und
machen
allgemeine
Götter
aus
Gaben,
ah!
I
suppose
what
exposes
the
worship
in
most
of
us
is
a
Ich
nehme
an,
was
die
Anbetung
in
den
meisten
von
uns
entlarvt,
ist
ein
Close
look
at
most
of
our
thoughts,
fears
and
emotions.
Genauer
Blick
auf
die
meisten
unserer
Gedanken,
Ängste
und
Emotionen.
Citizens!:
No
matter
what
I
do,
I
can′t
ever
make
it
last.
Citizens!:
Egal,
was
ich
tue,
ich
kann
es
nie
dauerhaft
machen.
I
just
repeat
my
past,
I'm
so
broken.
Ich
wiederhole
nur
meine
Vergangenheit,
ich
bin
so
zerbrochen.
So
much
I
thought
I
knew,
So
viel,
von
dem
ich
dachte,
ich
wüsste
es,
All
the
things
that
I
pursued,
I′m
worse
off
than
before.
All
die
Dinge,
die
ich
verfolgt
habe,
mir
geht
es
schlechter
als
zuvor.
I
can't
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
I
can′t
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
Braille:
The
saddest
fact
is
that
I
search
for
Braille:
Die
traurigste
Tatsache
ist,
dass
ich
nach
Satisfaction
as
if
I
lack
it,
when
in
fact
I
lack
nothing.
Zufriedenheit
suche,
als
ob
sie
mir
fehlte,
obwohl
mir
in
Wirklichkeit
nichts
fehlt.
That's
the
reason
for
my
lackluster
Das
ist
der
Grund
für
mein
glanzloses
Prayer
life
and
my
lust
for
distractions.
Gebetsleben
und
meine
Gier
nach
Ablenkungen.
It's
so
easy
to
see
in
hindsight.
Es
ist
so
einfach,
im
Nachhinein
zu
sehen.
I
must
confess
it′s
the
mess
I
acknowledge
when
I′m
stallin'
on
my
Ich
muss
gestehen,
es
ist
das
Chaos,
das
ich
anerkenne,
wenn
ich
meine
Responsibilities
and
don′t
apologize
but
make
excuses—like
my
Verantwortlichkeiten
aufschiebe
und
mich
nicht
entschuldige,
sondern
Ausreden
erfinde
– wie
meine
Physical
exhaustion
is
a
license
for
Körperliche
Erschöpfung
eine
Lizenz
für
Narcissism
and
speaking
recklessly
without
caution.
Narzissmus
ist
und
dafür,
rücksichtslos
ohne
Vorsicht
zu
sprechen.
I
often
wonder
why
I'm
so
awkward
in
Ich
frage
mich
oft,
warum
ich
so
unbeholfen
bin
in
Conversations,
wishing
I
could
switch
places,
envious
of
others.
Gesprächen,
wünschte,
ich
könnte
Plätze
tauschen,
neidisch
auf
andere.
But
my
envy
is
a
reflex
of
my
ignorance,
Aber
mein
Neid
ist
ein
Reflex
meiner
Unwissenheit,
Cause
I
don′t
know
the
details
of
Denn
ich
kenne
nicht
die
Details
Their
daily
existence,
I
just
assume.
Ihrer
täglichen
Existenz,
ich
nehme
es
nur
an.
The
weight
I
carry
is
the
heaviest,
but
I've
never
been
a
heavyweight.
Das
Gewicht,
das
ich
trage,
ist
das
schwerste,
aber
ich
war
nie
ein
Schwergewicht.
My
legs
get
heavy
when
I
wait.
Meine
Beine
werden
schwer,
wenn
ich
warte.
Hope
deferred,
so
I
prefer
the
immediate
and
exchange
the
Aufgeschobene
Hoffnung,
also
bevorzuge
ich
das
Unmittelbare
und
tausche
den
True
God
for
what
seems
more
expedient,
it′s
meaningless.
Wahren
Gott
gegen
das,
was
zweckmäßiger
erscheint,
es
ist
bedeutungslos.
I
can't
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
I
can't
always
rely
on
my
desires,
but
I
treat
them
like
a
Messiah
Ich
kann
mich
nicht
immer
auf
meine
Begierden
verlassen,
aber
ich
behandle
sie
wie
einen
Messias
Odd
Thomas:
Help
us
not
be
haste
when
it
comes
to
temporal
blessings,
Odd
Thomas:
Hilf
uns,
nicht
voreilig
zu
sein,
wenn
es
um
zeitliche
Segnungen
geht,
And
always
see
them
for
what
they′re
actually
meant
to
be:
Und
sie
immer
als
das
zu
sehen,
was
sie
eigentlich
sein
sollen:
A
mere
extension
of
your
love
and
Eine
bloße
Erweiterung
deiner
Liebe
und
Kindness,
extended
to
an
undeserved
humanity.
Güte,
die
einer
unverdienten
Menschheit
zuteilwird.
Help
us
not
see
greater
value
in
the
gifts
you
give
Hilf
uns,
keinen
größeren
Wert
in
den
Gaben
zu
sehen,
die
du
gibst
And
not
become
distracted
from
their
intended
desires.
Und
nicht
von
ihren
beabsichtigten
Zielen
abgelenkt
zu
werden.
May
we
regard
the
world
and
all
that
is
in
it
as
Mögen
wir
die
Welt
und
alles,
was
darin
ist,
als
Nothing
compared
to
the
satisfaction
of
knowing
our
Messiah.
Nichts
betrachten
im
Vergleich
zur
Zufriedenheit,
unseren
Messias
zu
kennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano, Bryan Winchester, Zachary Scott Bolen
Альбом
Worthy
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.