Beautiful Eulogy - Organized Religion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beautiful Eulogy - Organized Religion




Organized Religion
Организованная Религия
This side of my face, makes a lot of mistakes
Эта сторона моего лица совершает много ошибок,
Ear hears what it wants, when it don't it longs for the day
Ухо слышит то, что хочет, а когда не слышит, то жаждет того дня,
When it can't, won't, imitate, the fickle state of the grave
Когда оно не сможет, не захочет подражать, переменчивому состоянию могилы.
Grace on my ears, def' death, try'na raise up
Благодать для моих ушей, смерть порока, пытаюсь восстать.
Wickedness try'na tempt with
Порочность пытается искусить,
Got a heart with a mind that don't mine being wicked
У меня сердце с разумом, который не против быть порочным.
So my heart tell my mind tell my ears better mind it's business
Поэтому моё сердце говорит моему разуму, чтобы он сказал моим ушам, чтобы они лучше занимались своим делом.
Not a concept this is,
Это не просто концепция,
Constant science of organized religion gotta listen if you wanna hear it
Это непреложная наука организованной религии, ты должен слушать, если хочешь услышать.
They say
Говорят:
Speak up boy, cat got your tongue
«Говори, парень, кот съел твой язык?»
But I tend to play it dumb in an attempt to run from
Но я предпочитаю прикидываться глупым, пытаясь убежать от этого,
Because when I speak, the heart leaks
Потому что, когда я говорю, сердце обливается кровью,
And you get a brief peek deep inside to see where it comes from
И ты можешь мельком заглянуть внутрь, чтобы увидеть, откуда это исходит.
Because here's the deal, the tongue is small
Потому что вот в чём дело: язык мал,
But still it's strong enough to curse or kill
Но он достаточно силён, чтобы проклинать или убивать,
Destroy or build, sink or steer a ship
Разрушать или строить, топить или направлять корабль,
Lift up a man, cause a person to trip, hurt or heal
Поднять человека, заставить споткнуться, ранить или исцелить.
Spouting and arousing, rabble-rousing
Фонтанируя и возбуждая, сея смятение,
Sounding deep but drowning
Звуча глубоко, но топя,
Killing everyone around me
Убивая всех вокруг.
I need to put a muzzle on my mouth
Мне нужно надеть на себя намордник,
To avoid everything coming out going south
Чтобы всё, что выходит наружу, не шло прахом.
I mock men, and patronize
Я высмеиваю людей и покровительствую им,
Organize lies but it's all disguised
Организовываю ложь, но всё это замаскировано.
My speech is pathetic, instead of religious rhetoric
Моя речь жалкая, вместо религиозной риторики.
God give me a better phonetic etiquette
Боже, дай мне лучшую фонетическую этику.
With these hands, I build or destroy
Этими руками я строю или разрушаю,
Become a doctor or a chef or possibly a corner boy
Становлюсь врачом, поваром или, возможно, уличным торговцем,
Who handle things, hand full of rings, neck full of chains
Который вертится, руки в кольцах, шея в цепях.
Might get jammed up or get handcuffed for throwing my hands for the set I claim
Могут схватить или надеть наручники за то, что размахиваю руками за ту компанию, к которой себя причисляю.
Could be a fist, or a finger in the middle of this circumference
Это может быть кулак или палец посреди этого круга,
But it's all contingent on what my heart pumps into it
Но всё зависит от того, что моё сердце вкачивает в него.
Could be a handshake, better yet man it could be a peace sign
Это может быть рукопожатие, а ещё лучше, детка, это может быть знак мира.
Or it could be the middle of the night, flashing lights, police yelling can they see my hands
Или это может быть середина ночи, мигалки, полиция кричит, видят ли они мои руки.
Oh yes your Eye-ness, I will obey what you say and chase your craving
О да, Ваше Очество, я буду подчиняться тому, что вы говорите, и удовлетворять ваши желания.
Eye was misbehaving, overdosed and choked I need the Eye-mlich
Глаз плохо себя вёл, передозировался и задохнулся, мне нужен Глаз-лих.
Eye candy ent-eye-cing it's eye-cing on the cake
Глазные конфеты соблазняют, это глазурь на торте.
Whatever I see my eyes rate, if I'm unsatisfied I'm irate
Что бы я ни видел, мои глаза оценивают, если я неудовлетворён, я раздражён.
Look down that's when my eyes break, deep down I know my eyes are sick
Опускаю взгляд, вот когда мои глаза ломаются, в глубине души я знаю, что мои глаза больны.
Eye-dols in my heart, I stab myself in the back when my eyes pick
Идолы в моём сердце, я бью себя в спину, когда мои глаза выбирают.
There's a v-eye-ris in my iris, eye was blinded, close my eye lids
В моей радужке вирус, я был ослеплён, закрываю веки.
See my Savior laying down His righteous life and saying "eye forgive"
Вижу, как мой Спаситель отдаёт Свою праведную жизнь и говорит: «Я прощаю».
Organize, organize, organize me
Организуй, организуй, организуй меня.
If You have my heart then You have every part of me
Если у Тебя есть моё сердце, то у Тебя есть каждая часть меня.
What I hear, what I say, what I feel, what I see
Что я слышу, что говорю, что чувствую, что вижу.
If You have my heart then You have every part of me
Если у Тебя есть моё сердце, то у Тебя есть каждая часть меня.





Авторы: Bryan Winchester, Courtland Urbano, Thomas Joseph Terry, Jacquelyn E. Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.