Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
joy
it
is
to
stand
in
Christ
forgiven
Welch
eine
Freude
ist
es,
in
Christus
vergeben
dazustehen
Righteousness
and
eternal
life
when
salvation
is
given
Gerechtigkeit
und
ewiges
Leben,
wenn
Erlösung
gegeben
wird
All
my
sins
paid
for
and
I
could
never
repay
You
All
meine
Sünden
bezahlt,
und
ich
könnte
Dir
niemals
zurückzahlen
But
now
my
greatest
delight
is
to
trust
You
and
obey
You
Aber
nun
ist
meine
größte
Freude,
Dir
zu
vertrauen
und
Dir
zu
gehorchen
More
than
a
genre
of
music,
worship
is
a
heart
change
Mehr
als
ein
Musikgenre,
Anbetung
ist
eine
Herzensveränderung
I
gladly
bow
my
knee
to
the
God
who
never
changes
Gerne
beuge
ich
mein
Knie
vor
dem
Gott,
der
sich
niemals
ändert
Every
day
I'm
changing,
becoming
more
like
Christ
Jeden
Tag
verändere
ich
mich,
werde
Christus
ähnlicher
Adoring
what
is
good,
adorned
with
the
fruits
of
new
life
Das
Gute
verehrend,
geschmückt
mit
den
Früchten
neuen
Lebens
And
my
hope
is
not
a
fantasy,
it's
built
upon
a
reality
Und
meine
Hoffnung
ist
keine
Fantasie,
sie
ist
auf
einer
Realität
gebaut
That
You
will
keep
Your
promises
according
to
Your
sovereignty
Dass
Du
Deine
Versprechen
gemäß
Deiner
Souveränität
halten
wirst
I
will
see
Your
face
and
be
safe
under
Your
reign
Ich
werde
Dein
Angesicht
sehen
und
sicher
sein
unter
Deiner
Herrschaft
When
my
faith
turns
to
sight
and
only
perfect
love
remains
Wenn
mein
Glaube
zum
Sehen
wird
und
nur
vollkommene
Liebe
bleibt
Your
people
are
my
people
no
matter
where
they
come
from
Dein
Volk
ist
mein
Volk,
egal
woher
sie
kommen
The
church
exists
according
to
the
works
of
God's
Son
Die
Kirche
existiert
gemäß
den
Werken
von
Gottes
Sohn
So
when
the
new
creation
when
we're
gathered
in
His
name
Wenn
also
die
neue
Schöpfung,
wenn
wir
in
Seinem
Namen
versammelt
sind
It
will
be
obvious
that
He's
the
one
that's
worthy
of
all
fame
Wird
es
offensichtlich
sein,
dass
Er
derjenige
ist,
der
allen
Ruhmes
würdig
ist
Cause
the
worthiness
of
Jesus
is
the
reason
we
belong
Denn
die
Würdigkeit
Jesu
ist
der
Grund,
warum
wir
dazugehören
So
worthy
is
the
Lamb
will
forever
be
our
song
So
wird
'Würdig
ist
das
Lamm'
für
immer
unser
Lied
sein
Wisdom,
power
and
praise
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
Glory,
honor
and
strength
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
To
the
Lamb
who
was
slain
Dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Be
wisdom,
power
and
praise
Sei
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
And
to
the
King
on
the
throne
Und
dem
König
auf
dem
Thron
Be
glory,
honor
and
strength
Sei
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
You
are
worthy!
Du
bist
würdig!
There
is
a
space
between
us,
it's
a
right
divide
Es
gibt
einen
Raum
zwischen
uns,
es
ist
eine
rechte
Kluft
Distance
between
the
depths
of
Your
worthiness
and
mine
Distanz
zwischen
den
Tiefen
Deiner
Würdigkeit
und
meiner
Mine
is
derivative,
all
my
worthiness
comes
from
thine
Meine
ist
abgeleitet,
all
meine
Würdigkeit
kommt
von
Deiner
I
am
merely
a
man,
all
Thy
works
divine
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
all
Deine
Werke
göttlich
I
abide
only
as
a
branch
attached
to
the
Vine
Ich
verbleibe
nur
als
ein
Zweig,
der
am
Weinstock
hängt
That
grows
the
beautiful
fruit
that
gets
crushed
into
wine
Der
die
schöne
Frucht
wachsen
lässt,
die
zu
Wein
zerdrückt
wird
I
am
the
least
deserving
made
worthy
to
touch
His
feet
Ich
bin
der
am
wenigsten
Verdienende,
würdig
gemacht,
Seine
Füße
zu
berühren
The
serpent
that
did
nothing
to
earn
a
seat
at
the
wedding
feast
Die
Schlange,
die
nichts
tat,
um
einen
Platz
beim
Hochzeitsmahl
zu
verdienen
I'm
a
created
being,
You
created
everything
Ich
bin
ein
geschaffenes
Wesen,
Du
hast
alles
geschaffen
You
make
footstools
of
fools
and
galaxies
Your
rings
Du
machst
Fußschemel
aus
Narren
und
Galaxien
zu
Deinen
Ringen
You
are
Christ
the
Consummate,
my
hope
and
every
confidence
Du
bist
Christus
der
Vollendete,
meine
Hoffnung
und
jede
Zuversicht
Worthy
to
receive
praise
from
every
mouth
and
every
continent
Würdig,
Lob
von
jedem
Mund
und
jedem
Kontinent
zu
empfangen
Infinitely
worthy
of
loyalty
and
my
allegiance
Unendlich
würdig
der
Loyalität
und
meiner
Treue
Worthy
enough
to
die
to
self,
to
offer
my
obedience
Würdig
genug,
mir
selbst
zu
sterben,
meinen
Gehorsam
anzubieten
Worthy
is
the
Lamb,
worthy
is
the
Son
of
Man
Würdig
ist
das
Lamm,
würdig
ist
der
Menschensohn
Worthy
is
the
One
who
takes
the
scrolls
from
His
holy
hand
Würdig
ist
Der,
der
die
Schriftrollen
aus
Seiner
heiligen
Hand
nimmt
Where
angels
and
elders
and
living
creatures
all
fall
Wo
Engel
und
Älteste
und
lebende
Kreaturen
alle
niederfallen
And
worship
the
highest
King,
the
most
worthy
of
all
Und
den
höchsten
König
anbeten,
den
Würdigsten
von
allen
Wisdom,
power
and
praise
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
Glory,
honor
and
strength
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
To
the
Lamb
who
was
slain
Dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Be
wisdom,
power
and
praise
Sei
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
And
to
the
King
on
the
throne
Und
dem
König
auf
dem
Thron
Be
glory,
honor
and
strength
Sei
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
You
are
worthy!
Du
bist
würdig!
Wisdom,
power
and
praise
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
Glory,
honor
and
strength
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
To
the
Lamb
who
was
slain
Dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Be
wisdom,
power
and
praise
Sei
Weisheit,
Macht
und
Lobpreis
And
to
the
King
on
the
throne
Und
dem
König
auf
dem
Thron
Be
glory,
honor
and
strength
Sei
Herrlichkeit,
Ehre
und
Stärke
You
are
worthy!
Du
bist
würdig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano, Bryan Winchester
Альбом
Worthy
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.