Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty and the Beast
Die Schöne und das Biest
Tale
as
old
as
time
Ein
Märchen,
so
alt
wie
die
Zeit
True
as
it
can
be
So
wahr,
wie
es
nur
sein
kann
Barely
even
friends
Kaum
Freunde,
das
war
klar
Then
somebody
bends
Dann
beugt
sich
einer
vor
Unexpectedly
Unerwartet,
fürwahr
Just
a
little
change
Nur
eine
kleine
Änderung
Small,
to
say
the
least
Gering,
gelinde
gesagt
Both
a
little
scared
Beide
ein
wenig
verängstigt
Neither
one
prepared
Keiner
darauf
vorbereitet
Beauty
and
the
Beast
Die
Schöne
und
das
Biest
Ever
just
the
same
Immer
gleich,
so
scheint
es
Ever
a
surprise
Immer
eine
Überraschung
Ever
as
before
Immer
wie
zuvor
Ever
just
as
sure
Immer
so
sicher
As
the
sun
will
rise
Wie
die
Sonne
aufgeht
Tale
as
old
as
time
Ein
Märchen,
so
alt
wie
die
Zeit
Tune
as
old
as
song
Eine
Melodie,
so
alt
wie
das
Lied
Bittersweet
and
strange
Bittersüß
und
seltsam
Finding
you
can
change
Zu
entdecken,
dass
man
sich
ändern
kann
Learning
you
were
wrong
Zu
lernen,
dass
man
falsch
lag
Certain
as
the
sun
So
sicher
wie
die
Sonne
Rising
in
the
East
Die
im
Osten
aufgeht
Tale
as
old
as
time
Ein
Märchen,
so
alt
wie
die
Zeit
Song
as
old
as
rhyme
Ein
Lied,
so
alt
wie
der
Reim
Beauty
and
the
Beast
Die
Schöne
und
das
Biest
Tale
as
old
as
time
Ein
Märchen,
so
alt
wie
die
Zeit
Song
as
old
as
rhyme
Ein
Lied,
so
alt
wie
der
Reim
Beauty
and
the
Beast
Die
Schöne
und
das
Biest
Off
to
the
cupboard
with
you
now,
Chip.
It's
past
your
bedtime.
Ab
in
den
Schrank
mit
dir,
Tassilo.
Es
ist
längst
Schlafenszeit
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.