Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
you
who
ask
of
me
Kommt
ihr,
die
ihr
mich
fragt
All
of
your
questions
and
your
answers
All
eure
Fragen
und
eure
Antworten
Your
poets
and
your
painters
Eure
Dichter
und
eure
Maler
Your
singers
and
your
dancers
Eure
Sänger
und
eure
Tänzer
On
stages
lit
by
lanterns
Auf
Bühnen,
von
Laternen
beleuchtet
The
shadows
of
the
candle
Die
Schatten
der
Kerze
Unfolding
in
the
alleys
Entfalten
sich
in
den
Gassen
Leading
to
the
greater
scandal
Führen
zum
größeren
Skandal
And
somehow
through
the
din,
someone
sings
Und
irgendwie
durch
den
Lärm
singt
jemand
A
song
of
a
million
wings
Ein
Lied
von
einer
Million
Flügel
Follow
the
swallow,
after
the
eagle
Folgt
der
Schwalbe,
nach
dem
Adler
After
the
magpie,
after
the
starling
Nach
der
Elster,
nach
dem
Star
After
the
kestrel,
after
the
sparrow
Nach
dem
Turmfalken,
nach
dem
Spatz
After
the
bluebird,
after
the
heron
Nach
dem
Hüttensänger,
nach
dem
Reiher
After
the
gannet,
after
the
puffin
Nach
dem
Basstölpel,
nach
dem
Papageitaucher
After
the
penguin
Nach
dem
Pinguin
Follows
the
lemming
Folgt
der
Lemming
Come
sane
and
sane
together
Kommt
zusammen,
ihr
Vernünftigen
The
starling
in
your
reason
Der
Star
in
eurer
Vernunft
That
makes
you
follow
blindly
Der
euch
blind
folgen
lässt
On
the
leader
of
the
season
Dem
Anführer
der
Saison
Will
take
you
through
the
blackness
Wird
euch
durch
die
Schwärze
führen
That
is
flapping
all
around
you
Die
rings
um
euch
flattert
And
take
you
through
your
senses
Und
euch
durch
eure
Sinne
führen
And
finally
confound
you
Und
euch
schließlich
verwirren
And
land
you
where
you
did
not
wish
to
go
Und
euch
dorthin
bringen,
wohin
ihr
nicht
wolltet
And
talk
to
you
in
words
you
do
not
know
Und
zu
euch
sprechen
in
Worten,
die
ihr
nicht
kennt
Follow
the
swallow,
after
the
eagle
Folgt
der
Schwalbe,
nach
dem
Adler
After
the
magpie,
after
the
starling
Nach
der
Elster,
nach
dem
Star
After
the
kestrel,
after
the
sparrow
Nach
dem
Turmfalken,
nach
dem
Spatz
After
the
bluebird,
after
the
heron
Nach
dem
Hüttensänger,
nach
dem
Reiher
After
the
gannet,
after
the
puffin
Nach
dem
Basstölpel,
nach
dem
Papageitaucher
After
the
penguin
Nach
dem
Pinguin
Follows
the
lemming
Folgt
der
Lemming
Come
you
who
light
the
candles
Kommt
ihr,
die
ihr
die
Kerzen
anzündet
Like
no
one
ever
lit
them
Wie
sie
niemand
je
entzündet
hat
Who
fashion
cloaks
for
guilty
men
Die
ihr
Mäntel
für
Schuldige
schneidert
And
fashion
men
to
fit
them
Und
Männer
formt,
damit
sie
hineinpassen
Whose
guarantee
of
profit
Deren
Profitgarantie
Is
the
price
of
every
silence
Der
Preis
jedes
Schweigens
ist
Whose
livelihood
is
diarising
Deren
Lebensunterhalt
das
Protokollieren
ist
Cruelty
and
violence
Von
Grausamkeit
und
Gewalt
Let
he
who
goes
guiltless
throw
the
stone
Wer
ohne
Schuld
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Let
those
who
falsely
witness,
go
home
Lasst
jene,
die
falsch
Zeugnis
ablegen,
nach
Hause
gehen
Follow
the
swallow,
after
the
eagle
Folgt
der
Schwalbe,
nach
dem
Adler
After
the
magpie,
after
the
starling
Nach
der
Elster,
nach
dem
Star
After
the
kestrel,
after
the
sparrow
Nach
dem
Turmfalken,
nach
dem
Spatz
After
the
bluebird,
after
the
heron
Nach
dem
Hüttensänger,
nach
dem
Reiher
After
the
gannet,
after
the
puffin
Nach
dem
Basstölpel,
nach
dem
Papageitaucher
After
the
penguin
Nach
dem
Pinguin
Follows
the
lemming
Folgt
der
Lemming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.