Beba feat. Willie Peyote - Meno Male (feat. Willie Peyote) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beba feat. Willie Peyote - Meno Male (feat. Willie Peyote)




Meno Male (feat. Willie Peyote)
Thank Goodness (feat. Willie Peyote)
Non sono mai stata brava a fare la brava
I've never been good at being good
A fare quella che sta a casa e ti aspetta
At being the one who stays home and waits for you
E non basta un regalo a farmi contenta
And a gift isn't enough to make me happy
E dimmi pure che maleducata sono, ehi
And you can call me rude, hey
Ed hai ragione, delle volte sbaglio tono
And you're right, sometimes I get the tone wrong
Guarda me, molla il telefono, davvero
Look at me, put down your phone, really
Ti prego, ti sto parlando
Please, I'm talking to you
È l'ultima volta che provo a farlo ma
It's the last time I try to do it but
Poi è tutto un ricordo, sei negli occhi che ho addosso
Then it's all a memory, you're in the eyes I wear
E in ogni sole di agosto
And in every August sun
E sei una parte di me e in effetti
And you're a part of me and in fact
Fare a meno di te: farmi a pezzi
To do without you: to tear myself apart
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I did you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wish I had hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what guilt, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take those hospital eyes off
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I hoped it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Parla piano che se urli non ti sento
Speak softly, if you scream I can't hear you
Fuori sembro ancora intatto, mi divora dentro
Outside I still look intact, it devours me inside
Eravamo più degli altri, ancora lo penso
We were more than the others, I still think so
Che a ciuccare come noi ci vuol molto talento
That it takes a lot of talent to suck like us
Portati a esagerare nel bene e nel male
Brought to exaggerate in good and bad
La tua rabbia cambia il clima come un temporale
Your anger changes the climate like a thunderstorm
Sei una creatura superiore, ne sento l'impatto
You are a superior creature, I feel the impact
Il nostro limite più grande è non averne affatto
Our biggest limit is not having any at all
Da fuori sembri innocua come l'acqua
From the outside you seem harmless like water
Ma lascia l'amaro in bocca e una gran botta come l'MD
But it leaves a bitter taste in your mouth and a big hit like MDMA
Mi avesse fatto molto meno male
If it had hurt me a lot less
Penso che forse non sarei più qui
I think maybe I wouldn't be here anymore
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I did you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wish I had hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what guilt, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take those hospital eyes off
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I hoped it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male
Thank goodness
Le mie cose, le tue, i messaggi alle due
My things, yours, the messages at two
Vengo a riprendermi tutto
I'm coming to take it all back
Però nel dubbio lascio qualcosa di me
But in case of doubt I leave something of myself
E ora stai sulle tue, siamo sempre noi due
And now you're on your own, it's always the two of us
Vengo a riprendermi tutto
I'm coming to take it all back
Vengo a riprendere te
I'm coming to take you back
Tu sei una che si accende in tempo zero
You're one who turns on in no time
Vuoi parlare, ti spiego, ma non urlare, ti prego
You want to talk, I'll explain, but don't scream, please
Ma vuoi vedere come si urla davvero?
But do you want to see how you really scream?
ma anche meno
Yes but also less
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I did you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wish I had hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what guilt, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take those hospital eyes off
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I hoped it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness
Meno male, meno male
Thank goodness, thank goodness





Beba feat. Willie Peyote - Meno Male - Single
Альбом
Meno Male - Single
дата релиза
09-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.