Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉にできない
Ich kann es nicht in Worte fassen
終わる筈のない愛が途絶えた
Die
Liebe,
die
nie
enden
sollte,
ist
zerbrochen,
いのち尽きてゆくように
als
ob
das
Leben
selbst
vergeht.
ちがう
きっとちがう
Nein,
das
kann
nicht
sein.
心が叫んでる
Mein
Herz
schreit.
ひとりでは生きてゆけなくて
Da
ich
alleine
nicht
leben
kann,
また
誰かを愛している
liebe
ich
wieder
jemanden.
こころ
哀しくて
Mein
Herz
ist
so
traurig,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
言葉にできない
Lalala
lalala
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
せつない嘘をついては
Schmerzliche
Lügen
erzählend,
いいわけをのみこんで
schluckte
ich
Ausreden
hinunter.
果たせぬ
あの頃の
Die
unerfüllbaren
Träume
夢は
もう消えた
von
damals
sind
nun
verschwunden.
誰れのせいでもない
Es
ist
niemandes
Schuld,
自分がちいさすぎるから
weil
ich
selbst
zu
gering
bin.
それが
くやしくて
Das
ist
so
bitter,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
言葉にできない
Lalala
lalala
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
あなたに会えて
Dass
ich
dich
treffen
durfte,
ほんとうによかった
darüber
bin
ich
wirklich
froh.
嬉しくて
嬉しくて
Ich
bin
so
glücklich,
so
glücklich,
言葉にできない
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
lala
lala
lalala...
Lalala
lalala
言葉にできない
Lalala
lalala
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
あなたに会えて
Dass
ich
dich
treffen
durfte...
言葉にできない
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
いま
あなたに会えて
uhuh...
Jetzt,
da
ich
dich
getroffen
habe...
uhuh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
うたの宝箱
дата релиза
12-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.