Bebe Rexha feat. David Guetta - One in a Million - Extended - перевод текста песни на немецкий

One in a Million - Extended - David Guetta , Bebe Rexha перевод на немецкий




One in a Million - Extended
Einer unter Millionen - Extended
Ah, you're my -
Ah, du bist mein -
You're my one, one, one in a million
Du bist mein Einziger, Einziger, Einer unter Millionen
It's like someone picked you outta the sky
Es ist, als hätte dich jemand vom Himmel gepflückt
Maybe I met you for a reason
Vielleicht habe ich dich aus einem bestimmten Grund getroffen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
Is this Heaven now? Am I dreamin' out? Am I dreamin'?
Ist das jetzt der Himmel? Träume ich? Träume ich?
You're my one, one, one in a million
Du bist mein Einziger, Einziger, Einer unter Millionen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
(Ah)
(Ah)
You got me speedin' through the red lights
Du bringst mich dazu, durch die roten Ampeln zu rasen
Yeah, I'm on my way
Ja, ich bin auf dem Weg
We do it 'cause it feels right
Wir tun es, weil es sich richtig anfühlt
Yeah, you got me so
Ja, du machst mich so
High
High
I tripped and found paradise
Ich stolperte und fand das Paradies
No lie
Keine Lüge
I tripped and found paradise in your eyes
Ich stolperte und fand das Paradies in deinen Augen
In your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen
In your eyes, in your eyes (in your eyes, in your eyes)
In deinen Augen, in deinen Augen (in deinen Augen, in deinen Augen)
In your eyes
In deinen Augen
You're my one, one, one in a million
Du bist mein Einziger, Einziger, Einer unter Millionen
It's like someone picked you outta the sky (someone picked you outta the sky)
Es ist, als hätte dich jemand vom Himmel gepflückt (jemand hat dich vom Himmel gepflückt)
Maybe I met you for a reason
Vielleicht habe ich dich aus einem bestimmten Grund getroffen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
Is this Heaven now? Am I dreamin' out? Am I dreamin'?
Ist das jetzt der Himmel? Träume ich? Träume ich?
You're my one, one, one in a million
Du bist mein Einziger, Einziger, Einer unter Millionen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
Is this Heaven now? Am I dreamin' out?
Ist das jetzt der Himmel? Träume ich?
Is this Heaven now? Am I dreamin'?
Ist das jetzt der Himmel? Träume ich?
You're my one, one, one in a million
Du bist mein Einziger, Einziger, Einer unter Millionen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind
One, one, one in a million
Einer, Einer, Einer unter Millionen
And I can't believe that we're both alive at the same time
Und ich kann nicht glauben, dass wir beide zur gleichen Zeit am Leben sind





Авторы: David Guetta, Bebe Rexha, Ido Zmishlany, Timofey Reznikov, Matthew Burns, Sarah Alison Solovay, Martin Hardie Coogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.