Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Wants What It Wants
Herz will, was es will
My
heart
only
wants
what
it
wants
Mein
Herz
will
nur,
was
es
will
What
it
wants,
what
it
wants
'til
it
doesn't
Was
es
will,
was
es
will,
bis
es
das
nicht
mehr
tut
I
can't
promise
you
love,
it
was
love
Ich
kann
dir
keine
Liebe
versprechen,
es
war
Liebe
It
was
love,
it
was
love
'til
it
wasn't,
oh
Es
war
Liebe,
es
war
Liebe,
bis
es
das
nicht
mehr
war,
oh
Already
met
a
man
like
you
Habe
schon
einen
Mann
wie
dich
getroffen
Already
seen
all
of
your
moves
Habe
schon
all
deine
Züge
gesehen
One
step
ahead,
I'm
on
to
you
Einen
Schritt
voraus,
ich
durchschaue
dich
I
feel
nothin'
when
we're
lovin',
when
we're
touchin',
so
Ich
fühle
nichts,
wenn
wir
uns
lieben,
wenn
wir
uns
berühren,
also
Go
ahead
and
cry
a
river
(go
ahead
and
cry
a
river)
Los,
weine
einen
Fluss
(los,
weine
einen
Fluss)
You
can
go
and
fill
the
sea
(you
can
go
and
fill
the
sea)
Du
kannst
das
Meer
füllen
(du
kannst
das
Meer
füllen)
Don't
you
know
that
you're
just
a
game
to
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
für
mich
nur
ein
Spiel
bist?
My
heart
only
wants
what
it
wants
Mein
Herz
will
nur,
was
es
will
What
it
wants,
what
it
wants
'til
it
doesn't
Was
es
will,
was
es
will,
bis
es
das
nicht
mehr
tut
I
can't
promise
you
love,
it
was
love
Ich
kann
dir
keine
Liebe
versprechen,
es
war
Liebe
It
was
love,
it
was
love
'til
it
wasn't,
oh
Es
war
Liebe,
es
war
Liebe,
bis
es
das
nicht
mehr
war,
oh
So
good
'til
I
get
enough,
so
good
'til
I
give
it
up
So
gut,
bis
ich
genug
habe,
so
gut,
bis
ich
es
aufgebe
So
good,
but
my
heart
ain't
sold
on
you
'cause
So
gut,
aber
mein
Herz
ist
nicht
von
dir
überzeugt,
denn
My
heart
only
wants
what
it
wants
Mein
Herz
will
nur,
was
es
will
What
it
wants,
what
it
wants
'til
it
doesn't
(oh)
Was
es
will,
was
es
will,
bis
es
das
nicht
mehr
tut
(oh)
I've
done
it
all
to
numb
the
pain
Ich
habe
alles
getan,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
There's
just
so
many
ways
a
heart
can
break
Es
gibt
so
viele
Arten,
wie
ein
Herz
brechen
kann
Can't
hold
a
candle
in
the
rain
Kann
keine
Kerze
im
Regen
halten
I
feel
nothin'
when
we're
touchin',
when
we're
lovin',
so
Ich
fühle
nichts,
wenn
wir
uns
berühren,
wenn
wir
uns
lieben,
also
Go
ahead
and
cry
a
river
(go
ahead
and
cry
a
river)
Los,
weine
einen
Fluss
(los,
weine
einen
Fluss)
You
can
go
and
fill
the
sea
(you
can
go
and
fill
the
sea)
Du
kannst
das
Meer
füllen
(du
kannst
das
Meer
füllen)
Don't
you
know
that
you're
just
a
game
to
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
für
mich
nur
ein
Spiel
bist?
My
heart
only
wants
what
it
wants
Mein
Herz
will
nur,
was
es
will
What
it
wants,
what
it
wants
'til
it
doesn't
Was
es
will,
was
es
will,
bis
es
das
nicht
mehr
tut
I
can't
promise
you
love,
it
was
love
Ich
kann
dir
keine
Liebe
versprechen,
es
war
Liebe
It
was
love,
it
was
love
'til
it
wasn't
(oh)
Es
war
Liebe,
es
war
Liebe,
bis
es
das
nicht
mehr
war
(oh)
So
good
'til
I
get
enough,
so
good
'til
I
give
it
up
So
gut,
bis
ich
genug
habe,
so
gut,
bis
ich
es
aufgebe
So
good,
but
my
heart
ain't
sold
on
you
'cause
So
gut,
aber
mein
Herz
ist
nicht
von
dir
überzeugt,
denn
My
heart
only
wants
what
it
wants
Mein
Herz
will
nur,
was
es
will
What
it
wants,
what
it
wants
'til
it
doesn't
Was
es
will,
was
es
will,
bis
es
das
nicht
mehr
tut
And
it
don't
want
you
Und
es
will
dich
nicht
You
('til-,
'til-,
'til
it
doesn't)
Dich
('bis-,
'bis-,
'bis
es
das
nicht
mehr
tut)
And
it
don't
want
you
('til-,
'til-,
'til
it
doesn't)
Und
es
will
dich
nicht
('bis-,
'bis-,
'bis
es
das
nicht
mehr
tut)
'Til-,
'til-,
'til
it
doesn't
'Bis-,
'bis-,
'bis
es
das
nicht
mehr
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Williamson, Sarah Solovay, Bebe Rexha, Bonnie Mckee, Liana Banks, Jussi Ilmari, Ido Zmishlany, Ray Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.