Текст и перевод песни Bebe con Kultama - Pedigree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuchos,
somos
chuchos
Mutts,
we
are
mutts
Te
voy
a
quitar
esa
cara
de
alegre
I'm
gonna
wipe
that
cheerful
grin
off
your
face
Cuando
nos
veas
aparecer
cagars
vinagre
When
you
see
us
appear,
you'll
shit
vinegar
Vete
llamando
a
tu
coche
fnebre
Go
ahead
and
call
your
hearse
Haremos
que
tus
sueos
y
que
tu
empresa
quiebren
We'll
make
your
dreams
and
your
business
crash
and
burn
Ni
Bruselas
ni
Washington
podrn
librarte
Neither
Brussels
nor
Washington
can
save
you
Nadie
se
lo
cree,
ya
pon
ms
de
tu
parte
Nobody
believes
it
anymore,
put
in
more
effort
Tu
mierda
de
arte
va
a
congelarte
Your
shitty
art
is
gonna
freeze
you
Y
no
tienes
bastante
con
los
que
van
a
borrarte,
hijo
de
perra
And
it's
not
enough
with
those
who
are
gonna
erase
you,
son
of
a
bitch
Nosotros
estamos
listos
para
la
guerra
We
are
ready
for
war
Si
alguien
no
sabe
lo
que
hay
que
hacer
pues
que
corra
If
someone
doesn't
know
what
to
do,
then
let
them
run
Nuestro
pedigree
os
deja,
fractura
craneal
Our
pedigree
leaves
you
with
a
fractured
skull
Rotura
fibrar
y
sin
para
de
sangrar
el
dorsal
Ruptured
fiber
and
bleeding
dorsal
without
stopping
Esto
te
suele
pasar
This
usually
happens
to
you
Cuando
a
ti
capullo
necio
te
diagnostican
diarrea
bucal
When
you,
foolish
asshole,
are
diagnosed
with
verbal
diarrhea
En
vez
de
preocuparte
por
nuestros
salarios
Instead
of
worrying
about
our
salaries
Infrmate
de
lo
que
le
pas
a
nuestros
adversarios
Get
informed
about
what
happened
to
our
adversaries
Ey,
yo
no
voy
de
capitan
Hey,
I'm
not
playing
captain
Solo
me
defiendo
tirando
piedras
en
Afganistn
I
just
defend
myself
by
throwing
stones
in
Afghanistan
Y
mis
centinelas
que
a
la
mnima
saltan
And
my
sentinels
who
jump
at
the
slightest
provocation
Tenemos
alto
standing
por
eso
al
final
se
callan
We
have
high
standing,
that's
why
they
shut
up
in
the
end
Cuidao
con
los
perros
que
muerden
porque
no
ladran
Beware
of
dogs
that
bite
because
they
don't
bark
Con
pedigree
ellos
hacen
lo
que
hablan
With
pedigree,
they
do
what
they
say
Se
marca
otra
gran
poca,
ves
a
los
de
siempre
Another
great
era
is
marked,
you
see
the
usual
ones
Pero
los
cachorros
se
multiplican
y
a
por
ti
van
But
the
puppies
multiply
and
they're
coming
for
you
Chuchos
callejeros
parece
que
no
vemos
Stray
mutts,
it
seems
we
don't
see
Pero
lo
vemos
to
But
we
see
everything
Los
nios
se
estn
dando
cuenta
The
children
are
realizing
No
te
se
pasan,
los
das
de
fiesta
Your
party
days
are
not
passing
Chuchos
callejeros
parece
que
no
vemos
Stray
mutts,
it
seems
we
don't
see
Pero
lo
vemos
to
But
we
see
everything
Los
nios
se
estn
dando
cuenta
The
children
are
realizing
No
te
se
pasan,
los
das
de
fiesta
Your
party
days
are
not
passing
Con
pedigree,
preparaos,
uno
dos,
cmara,
accin,
With
pedigree,
get
ready,
one
two,
camera,
action,
Dejamos
a
tu
especie
en
peligro
de
extincin
We
leave
your
species
in
danger
of
extinction
Deberas
de
pedir
ms
informacin
You
should
ask
for
more
information
Sobre
los
perros
de
la
escena,
baile
de
saln
About
the
dogs
of
the
scene,
ballroom
dancing
No
te
pondr
ya
ninguna
condicin
I
won't
set
any
more
conditions
Esto
es
igual
que
hacer
el
amor
pero
sin
condn
This
is
like
making
love
but
without
a
condom
Mucho
mejor,
ahora
si
que
si,
consagracin
Much
better,
now
yes,
consecration
En
el
metro,
en
el
coche,
en
el
barco,
en
avin,
In
the
subway,
in
the
car,
on
the
boat,
on
the
plane,
No
porque
te
gusten
mis
ladridos
tenemos
que
ser
por
huevos
amigos
Just
because
you
like
my
barking
doesn't
mean
we
have
to
be
friends
by
force
Y
porque
no
te
guste
mi
instinto
canino
And
because
you
don't
like
my
canine
instinct
Tengamos
que
llevarnos
mal
vecino
We
have
to
get
along
badly,
neighbor
Y
no
se
puede,
as
no
gatito
And
it
can't
be
like
that,
not
like
that,
kitty
Dijiste
que
estaba
en
crisis
You
said
I
was
in
crisis
Hasta
que
despert
el
tigre
que
hay
en
ti
como
los
Frosties
Until
the
tiger
inside
you
woke
up
like
Frosties
De
los
primeros
chuchos,
parecemos
gnesis
Of
the
first
mutts,
we
look
like
genesis
Dolor
semejante
el
de
la
operacin
de
fimosis
Pain
similar
to
that
of
circumcision
surgery
Es
el
libro
de
nuestras
perras
vidas
It's
the
book
of
our
bitch
lives
Si
sobrevivo
es
porque
tengo
tres
bandas
igual
que
adidas
If
I
survive
it's
because
I
have
three
stripes
like
adidas
No
lo
dejo
aunque
suplique
de
rodillas
I
won't
stop
even
if
I
beg
on
my
knees
Yo
muerdo
con
Bebe
y
Rumba,
tu
seguro
que
pillas
I
bite
with
Bebe
and
Rumba,
you
surely
get
it
Chuchos
callejeros
parece
que
no
vemos
Stray
mutts,
it
seems
we
don't
see
Pero
lo
vemos
to
But
we
see
everything
Los
nios
se
estn
dando
cuenta
The
children
are
realizing
No
te
se
pasan,
los
das
de
fiesta
Your
party
days
are
not
passing
Chuchos
callejeros
parece
que
no
vemos
Stray
mutts,
it
seems
we
don't
see
Pero
lo
vemos
to
But
we
see
everything
Los
nios
se
estn
dando
cuenta
The
children
are
realizing
No
te
se
pasan,
los
das
de
fiesta
Your
party
days
are
not
passing
Que
los
nios
se
respetan
That
children
are
respected
Que
los
nios
se
huelen
That
children
smell
each
other
Y
nosotros
de
eso
ya
no
sabemos
na
And
we
don't
know
anything
about
that
anymore
Que
ya
no
sabemos
de
nuestros
animales
que
es
lo
nico
That
we
no
longer
know
about
our
animals,
which
is
the
only
thing
Que
nos
queda,
sin
que
nadie
los
quite
en
la
cabeza
That
we
have
left,
without
anyone
taking
them
away
in
our
heads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA DE LAS NIEVES REBOLLEDO VILA, JEAN TSHIBANGU NSOMBOLAY, RUBEN GARCIA CUEVAS
Альбом
Y.
дата релиза
28-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.