Текст и перевод песни Bebe - Como los Olivos
Como
los
olivos,
sudan
aceite
Как
оливковые
деревья,
они
потеют
маслом,
Mi
cuerpo
resbala
sobre
tu
piel
Мое
тело
скользит
по
твоей
коже.
Duerme
hombre
tranquilo
en
el
jardín
del
edén
Спит
спокойный
человек
в
эдемском
саду
Que
la
humedad
desprende
sabor
a
miel
Что
влага
выделяет
вкус
меда
Silueta
de
duende
que
duerme
en
mi
cama
Силуэт
гоблина,
который
спит
в
моей
постели.
Con
el
mar
de
rio
que
quita
mi
sed
С
морем
реки,
которое
утоляет
мою
жажду,
Riega
mis
senderos
hasta
que
florezca
el
edén
Поливай
мои
тропы,
пока
не
расцветет
эдем.
Que
la
humedad
es
fresca
al
amanecer
Что
влажность
свежая
на
рассвете
Te
robaré
algún
cabello
Я
украду
у
тебя
волосы.
Para
amarrarlo
las
trenzas
de
mi
pelo
Чтобы
связать
косы
моих
волос,
Y
si
te
vas
me
iré
contigo
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
с
тобой.
Sin
movimiento
no
perderé
el
tiempo
Без
движения
я
не
буду
тратить
время
Sobre
las
caderas
se
mueve
mi
falda
Над
бедрами
движется
моя
юбка
Con
el
tintineo
de
tu
risa
y
tu
jaleo
С
звоном
твоего
смеха
и
твоим
шумом,
Y
al
volver
la
noche
me
tendrás
mimada
И
когда
ночь
вернется,
ты
будешь
избаловать
меня.
Bajo
una
luna
de
ceniza
plateada
Под
серебристой
пепельной
луной
Porque
sobre
las
caderas
se
mueve
mi
falda,
miramé
Потому
что
над
бедрами
двигается
моя
юбка,
посмотри
на
меня.
Con
el
tintineo
de
tu
risa
y
tu
jaleo
С
звоном
твоего
смеха
и
твоим
шумом,
Y
al
volver
la
noche
me
tendrás
mimada
И
когда
ночь
вернется,
ты
будешь
избаловать
меня.
Bajo
una
luna
de
ceniza
plateada
Под
серебристой
пепельной
луной
Porque
te
robaré
algún
Потому
что
я
украду
у
тебя
Para
amarrarlo
las
trenzas
de
mi
pelo
Чтобы
связать
косы
моих
волос,
Y
si
te
vas
me
iré
contigo
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
с
тобой.
Sin
movimiento
no
perderé
el
tiempo
Без
движения
я
не
буду
тратить
время
Te
robaré
algún
cabello
Я
украду
у
тебя
волосы.
Para
amarrarlo
las
trenzas
de
mi
pelo
Чтобы
связать
косы
моих
волос,
Y
si
te
vas
me
iré
contigo
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
с
тобой.
Sin
movimiento
no
perderé
el
tiempo
Без
движения
я
не
буду
тратить
время
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Porque
te
robaré
hasta
el
alma
Потому
что
я
украду
твою
душу.
Te
enseñare
a
bailar
Я
научу
тебя
танцевать.
Que
te
voy
a
dar
mi
piel
hasta
hacerte
enloquecer
Что
я
дам
тебе
свою
кожу,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума.
Te
robaré
hasta
el
alma,
te
enseñaré
a
bailar
Я
украду
твою
душу,
научу
тебя
танцевать.
Que
te
voy
a
dar
mi
piel
hasta
pedirme
más
Что
я
дам
тебе
свою
кожу,
пока
ты
не
попросишь
меня
больше.
Yo
te
robaré
algún
cabello
Я
украду
у
тебя
волосы.
Para
amarrarlo
las
trenzas
de
mi
pelo
Чтобы
связать
косы
моих
волос,
Y
si
te
vas
me
iré
contigo
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
с
тобой.
Sin
movimiento
no
perderé
el
tiempo
Без
движения
я
не
буду
тратить
время
Te
robaré
algún
cabello
Я
украду
у
тебя
волосы.
Para
llevarte
colga'o
de
mi
cuello
Чтобы
нести
тебя,
висящего
на
моей
шее,
Y
si
te
vas
me
iré
contigo
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
с
тобой.
En
el
camino
nos
sobrará
destino
На
пути
нас
ждет
судьба
Yo,
yo,
yo,
yo
Я,
я,
я,
я
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Porqué
te
robaré
hasta
el
alma
Потому
что
я
украду
твою
душу.
Te
enseñare
a
bailar
Я
научу
тебя
танцевать.
Que
te
voy
a
dar
mi
piel
hasta
hacerte
enloquecer
Что
я
дам
тебе
свою
кожу,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума.
Te
robaré
hasta
el
alma,
te
enseñaré
a
bailar
Я
украду
твою
душу,
научу
тебя
танцевать.
Que
te
voy
a
dar
mi
piel
hasta
pedirme
más
Что
я
дам
тебе
свою
кожу,
пока
ты
не
попросишь
меня
больше.
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Yo
soy
del
sur
tu
eres
del
norte
Я
с
юга,
ты
с
севера.
No
hablamos
el
mismo
idioma
Мы
не
говорим
на
одном
языке
Pero
haremos
que
no
importe
Но
мы
сделаем
так,
чтобы
это
не
имело
значения.
Que
no
importe,
que
no
importe
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA NIEVES REBOLLEDO VILA AKA BEBE, CANDIDO AVELLO GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.