Bebe - Con Mis Manos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bebe - Con Mis Manos




Con Mis Manos
With My Hands
Cuando estás, ya no están los demás
When you're here, nobody else is around
Cuando te vas, tengo ganas de llorar
When you leave, I feel like crying
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
I get lost in my thoughts on the living room chair, thinking of you with my hands
Qué hacer, no tengo ganas de salir
What to do, I don't feel like going out
Porque siempre tienes que huir
Because you always have to run away
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
I get lost in my thoughts on the living room chair, thinking of you with my hands
Una y otra vez, dulce barbaridad
Over and over again, sweet insanity
El no controlar la forma de parar
I can't control the way I stop
No pienso llorar, de eso ya me cansé
I'm not going to cry, I'm tired of that
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Today I'm going to scream, I'm going to walk with my feet
No pienso llorar, de eso ya me cansé
I'm not going to cry, I'm tired of that
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Today I'm going to scream, I'm going to walk with my feet
Laralaralaralalá, laralalaralá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Laralaralaralalá, laralaralalá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Otra vez, he hecho comida para dos
Once again, I've made dinner for two
Otra vez, me ha parecido oír tu voz
Once again, I thought I heard your voice
Otra vez, empiezo a deslizarme en el sillón, pa' darle a mi imaginación
Once again, I start to drift away in the chair, to give in to my imagination
Te pienso, rodeándome
I think of you, surrounding me
Te siento, adentrándote
I feel you, entering me
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
I get lost in my thoughts on the living room chair, thinking of you with my hands
Una y otra vez, dulce barbaridad
Over and over again, sweet insanity
El no controlar la forma de parar
I can't control the way I stop
No pienso llorar, de eso ya me cansé
I'm not going to cry, I'm tired of that
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Today I'm going to scream, I'm going to walk with my feet
No pienso llorar, de eso ya me cansé
I'm not going to cry, I'm tired of that
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Today I'm going to scream, I'm going to walk with my feet
Laralaralaralalá, laralalalalá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Laralaralaralalá, laralaralalá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Laralaralaralalá, laralalalalá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Laralaralaralalá, laralaralalá
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
(Laralaralaralalá) (La)
(La-la-la-la-la-la) (La)
(Laralaralaralalá) (La)
(La-la-la-la-la-la) (La)
Cuando estás, ya no están los demás
When you're here, nobody else is around
Cuando te vas, tengo ganas de llorar
When you leave, I feel like crying
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
I get lost in my thoughts on the living room chair, thinking of you with my hands





Авторы: MARIA NIEVES REBOLLEDO, BEBE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.