Текст и перевод песни Bebe - Con Mis Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mis Manos
Моими руками
Cuando
estás,
ya
no
están
los
demás
Когда
ты
здесь,
других
будто
нет,
Cuando
te
vas,
tengo
ganas
de
llorar
Когда
ты
уйдешь,
мне
хочется
плакать.
Perdía
en
el
sillón
de
mi
cuarto,
pienso
en
ti
con
mis
manos
Пропадаю
на
диване
в
своей
комнате,
думаю
о
тебе,
касаясь
себя.
Qué
hacer,
no
tengo
ganas
de
salir
Что
делать,
мне
не
хочется
выходить,
Porque
siempre
tienes
que
huir
Ведь
ты
всегда
уходишь.
Perdía
en
el
sillón
de
mi
cuarto,
pienso
en
ti
con
mis
manos
Пропадаю
на
диване
в
своей
комнате,
думаю
о
тебе,
касаясь
себя.
Una
y
otra
vez,
dulce
barbaridad
Снова
и
снова,
сладкая
безумность,
El
no
controlar
la
forma
de
parar
Не
могу
контролировать,
как
остановиться.
No
pienso
llorar,
de
eso
ya
me
cansé
Я
не
буду
плакать,
мне
это
надоело.
Hoy
voy
a
chillar,
voy
a
andar
con
mis
pies
Сегодня
я
буду
кричать,
я
буду
ходить
своими
ногами.
No
pienso
llorar,
de
eso
ya
me
cansé
Я
не
буду
плакать,
мне
это
надоело.
Hoy
voy
a
chillar,
voy
a
andar
con
mis
pies
Сегодня
я
буду
кричать,
я
буду
ходить
своими
ногами.
Laralaralaralalá,
laralalaralá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
Laralaralaralalá,
laralaralalá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
Otra
vez,
he
hecho
comida
para
dos
Опять
я
приготовила
еду
на
двоих,
Otra
vez,
me
ha
parecido
oír
tu
voz
Опять
мне
показалось,
что
я
слышу
твой
голос.
Otra
vez,
empiezo
a
deslizarme
en
el
sillón,
pa'
darle
a
mi
imaginación
Опять
я
начинаю
съезжать
на
диване,
чтобы
дать
волю
своему
воображению.
Te
pienso,
rodeándome
Я
думаю
о
тебе,
ты
обнимаешь
меня,
Te
siento,
adentrándote
Я
чувствую
тебя,
ты
проникаешь
в
меня.
Perdía
en
el
sillón
de
mi
cuarto,
pienso
en
ti
con
mis
manos
Пропадаю
на
диване
в
своей
комнате,
думаю
о
тебе,
касаясь
себя.
Una
y
otra
vez,
dulce
barbaridad
Снова
и
снова,
сладкая
безумность,
El
no
controlar
la
forma
de
parar
Не
могу
контролировать,
как
остановиться.
No
pienso
llorar,
de
eso
ya
me
cansé
Я
не
буду
плакать,
мне
это
надоело.
Hoy
voy
a
chillar,
voy
a
andar
con
mis
pies
Сегодня
я
буду
кричать,
я
буду
ходить
своими
ногами.
No
pienso
llorar,
de
eso
ya
me
cansé
Я
не
буду
плакать,
мне
это
надоело.
Hoy
voy
a
chillar,
voy
a
andar
con
mis
pies
Сегодня
я
буду
кричать,
я
буду
ходить
своими
ногами.
Laralaralaralalá,
laralalalalá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
Laralaralaralalá,
laralaralalá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
Laralaralaralalá,
laralalalalá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
Laralaralaralalá,
laralaralalá
Ляляляляляляля,
ляляляляля
(Laralaralaralalá)
(La)
(Ляляляляляляля)
(Ля)
(Laralaralaralalá)
(La)
(Ляляляляляляля)
(Ля)
Cuando
estás,
ya
no
están
los
demás
Когда
ты
здесь,
других
будто
нет,
Cuando
te
vas,
tengo
ganas
de
llorar
Когда
ты
уйдешь,
мне
хочется
плакать.
Perdía
en
el
sillón
de
mi
cuarto,
pienso
en
ti
con
mis
manos
Пропадаю
на
диване
в
своей
комнате,
думаю
о
тебе,
касаясь
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA NIEVES REBOLLEDO, BEBE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.