Bebe - Con Mis Manos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bebe - Con Mis Manos




Cuando estás, ya no están los demás
Когда ты, других больше нет.
Cuando te vas, tengo ganas de llorar
Когда ты уходишь, мне хочется плакать.
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
Я теряюсь в кресле в своей комнате, я думаю о тебе своими руками.
Qué hacer, no tengo ganas de salir
Что делать, мне не хочется выходить на улицу.
Porque siempre tienes que huir
Потому что ты всегда должен убегать.
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
Я теряюсь в кресле в своей комнате, я думаю о тебе своими руками.
Una y otra vez, dulce barbaridad
Снова и снова, сладкое варварство
El no controlar la forma de parar
Не контролировать путь остановить
No pienso llorar, de eso ya me cansé
Я не буду плакать, я уже устал от этого.
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Сегодня я буду визжать, я буду ходить ногами.
No pienso llorar, de eso ya me cansé
Я не буду плакать, я уже устал от этого.
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Сегодня я буду визжать, я буду ходить ногами.
Laralaralaralalá, laralalaralá
Ларалалала, ларалала, ларалала.
Laralaralaralalá, laralaralalá
Лараларалала, ларалала, ларалала.
Otra vez, he hecho comida para dos
Опять же, я приготовил еду для двоих.
Otra vez, me ha parecido oír tu voz
Снова мне показалось, что я слышу твой голос.
Otra vez, empiezo a deslizarme en el sillón, pa' darle a mi imaginación
Снова, я начинаю скользить в кресле, па ' дайте моему воображению
Te pienso, rodeándome
Я думаю о тебе, окружая меня.
Te siento, adentrándote
Я чувствую, как ты уходишь.
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
Я теряюсь в кресле в своей комнате, я думаю о тебе своими руками.
Una y otra vez, dulce barbaridad
Снова и снова, сладкое варварство
El no controlar la forma de parar
Не контролировать путь остановить
No pienso llorar, de eso ya me cansé
Я не буду плакать, я уже устал от этого.
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Сегодня я буду визжать, я буду ходить ногами.
No pienso llorar, de eso ya me cansé
Я не буду плакать, я уже устал от этого.
Hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
Сегодня я буду визжать, я буду ходить ногами.
Laralaralaralalá, laralalalalá
Ларалалалала, ларалалала.
Laralaralaralalá, laralaralalá
Лараларалала, ларалала, ларалала.
Laralaralaralalá, laralalalalá
Ларалалалала, ларалалала.
Laralaralaralalá, laralaralalá
Лараларалала, ларалала, ларалала.
(Laralaralaralalá) (La)
(Laralaralaralala) (Ла)
(Laralaralaralalá) (La)
(Laralaralaralala) (Ла)
Cuando estás, ya no están los demás
Когда ты, других больше нет.
Cuando te vas, tengo ganas de llorar
Когда ты уходишь, мне хочется плакать.
Perdía en el sillón de mi cuarto, pienso en ti con mis manos
Я теряюсь в кресле в своей комнате, я думаю о тебе своими руками.





Авторы: MARIA NIEVES REBOLLEDO, BEBE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.