La Bicha - Bebeперевод на русский




La Bicha
Змейка
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
No no no
Нет, нет, нет
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
Que por delante y detrás soy un animal
Что и спереди, и сзади я животное
No una musa celestial
А не небесная муза
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear
И свою дикость я люблю выгуливать
A subirse por los pinos a jugar
Забираться на сосны поиграть
Con la rueda de los molinos
С колесом ветряных мельниц
Yo monté en mi columpio de cuerdas
Я села на свои веревочные качели
Y liarme alguna que otra juerga bajo las estrellas
И устроить тусовку-другую под звездами
En el mar y en el campo
На море и в поле
Y que el sol nos descubra bailando
И пусть солнце застанет нас танцующими
Y el viento que nos refresque to'l mambo
И ветер пусть освежает весь наш драйв
Mis pies, descalzos en el fango chapotean
Мои босые ноги шлепают по грязи
Se balancean, mírame bien
Качаются, смотри на меня внимательно
Soy una princesa, guerrera, campera
Я принцесса, воительница, полевая
Oceánica, volcánica, eléctrica y mu' suavecita
Океанская, вулканическая, электрическая и о-очень нежная
Que cuando quiero soy una gatita, y ronroneo
Когда хочу, я кошечка, и мурлычу
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
No no
Нет, нет
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
A ver tontones
Эй вы, дурачки
Que cuando quiero llevo pantalones
Когда хочу, я ношу штаны
Pero más me gusta la faldita
Но больше мне нравится юбочка
Pa' que me metas la manita por debajo
Чтобы ты засунул ручку под неё
Y m'arranques to' lo arrancable
И сорвал с меня всё, что срывается
Métete dentro de
Войди в меня
Que quiero sentir
Я хочу почувствовать
Si es verdad to'a tu verborrea
Правда ли вся твоя болтовня
Y saca la correa y átamela bien a la muñeca
И достань ремень и привяжи его крепко к моему запястью
A ver si es verdad que me revuelves las pecas
Посмотрим, правда ли ты перевернешь во мне всё
Ven a juntar tu tierra con la mía
Приди смешать свою землю с моей
Y a montar alguna algarabía
И устроить какое-нибудь безумие
Verte fuerte, chucho
Видеть тебя сильным, пёсик
Que si lo haces bien te regalo un cucurucho
Если сделаешь хорошо, подарю тебе рожок
Y te achucho...
И я прижму тебя...
...Con mis piernas, con mi pelo
...Своими ногами, своими волосами
Con mi lengua, lenguaje el que tu y yo vamos a inventar
Своим языком, язык, который мы с тобой изобретем
No me interesa que alguien lo quiera escuchar
Мне не интересно, чтобы кто-то хотел его услышать
Que es un lenguaje físico, carnal y brutal
Ведь это язык физический, плотский и брутальный
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
No no no
Нет, нет, нет
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
Frente a frente, ponte delante de mi
Лицом к лицу, стань передо мной
Provócame pa' que te embista
Спровоцируй меня, чтобы я на тебя бросилась
Pide pistas, no me vistas
Проси подсказок, не одевай меня
Que yo te pico como una avispa
Я ужалю тебя, как оса
Avispada soy cuando quiero
Хитра я, когда хочу
Cuando quiero soy un mortero
Когда хочу, я ступка
Y machaco con mis ojos a los impertinentes de miradas hirientes
И я стираю в порошок своими глазами наглецов с ранящими взглядами
Que no me importa lo que piense la gente
Мне не важно, что думают люди
Que no me importa lo que piense la gente
Мне не важно, что думают люди
Que no me importa lo que piense la gente
Мне не важно, что думают люди
Así que no subestimen a esta bicha
Так что не недооценивайте эту змейку
No no
Нет, нет
No subestimes a esta bicha porque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, из-за того что талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
No no
Нет, нет
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
Anda quítame la envoltura y ya verás, ya verás
Давай, сними с меня обертку, и увидишь, увидишь
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha en la cintura
Не недооценивай эту змейку, хоть и талия у меня тонкая
No subestimes a esta bicha aunque tenga poca chicha
Не недооценивай эту змейку, хоть она и худенькая
No es traidor el que avisa
Кто предупреждает, тот не предатель





Авторы: REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.