Текст и перевод песни Bebe - La Bicha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
Que
por
delante
y
detrás
soy
un
animal
Что
спереди
и
сзади
я
зверь.
No
una
musa
celestial
Не
небесная
муза.
Y
a
mi
salvaje
me
gusta
sacar
a
pasear
И
мою
дикую
сторону
я
люблю
выгуливать.
A
subirse
por
los
pinos
a
jugar
Забираться
на
сосны,
чтобы
играть.
Con
la
rueda
de
los
molinos
С
колесом
мельницы.
Yo
monté
en
mi
columpio
de
cuerdas
Я
каталась
на
своих
веревочных
качелях.
Y
liarme
alguna
que
otra
juerga
bajo
las
estrellas
И
устраивала
вечеринки
под
звездами.
En
el
mar
y
en
el
campo
В
море
и
в
поле.
Y
que
el
sol
nos
descubra
bailando
И
пусть
солнце
застанет
нас
танцующими.
Y
el
viento
que
nos
refresque
to'l
mambo
И
ветер,
чтобы
освежил
весь
этот
кураж.
Mis
pies,
descalzos
en
el
fango
chapotean
Мои
ноги,
босые
в
грязи,
шлепают.
Se
balancean,
mírame
bien
Покачиваются,
посмотри
на
меня
хорошенько.
Soy
una
princesa,
guerrera,
campera
Я
принцесса,
воительница,
деревенская
девушка.
Oceánica,
volcánica,
eléctrica
y
mu'
suavecita
Океаническая,
вулканическая,
электрическая
и
очень
нежная.
Que
cuando
quiero
soy
una
gatita,
y
ronroneo
Что,
когда
захочу,
я
кошечка,
и
мурлычу.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
A
ver
tontones
Ну,
глупыши.
Que
cuando
quiero
llevo
pantalones
Что,
когда
захочу,
я
ношу
штаны.
Pero
más
me
gusta
la
faldita
Но
мне
больше
нравится
юбка.
Pa'
que
me
metas
la
manita
por
debajo
Чтобы
ты
засунул
свою
руку
под
неё.
Y
m'arranques
to'
lo
arrancable
И
сорвал
всё,
что
можно
сорвать.
Métete
dentro
de
mí
Залезай
в
меня.
Que
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать.
Si
es
verdad
to'a
tu
verborrea
Правда
ли
всё
твое
красноречие.
Y
saca
la
correa
y
átamela
bien
a
la
muñeca
И
достань
ремешок
и
крепко
привяжи
его
к
моему
запястью.
A
ver
si
es
verdad
que
me
revuelves
las
pecas
Посмотрим,
правда
ли
ты
вскружишь
мне
голову.
Ven
a
juntar
tu
tierra
con
la
mía
Приди
соединить
свою
землю
с
моей.
Y
a
montar
alguna
algarabía
И
устроить
переполох.
Verte
fuerte,
chucho
Увидеть
тебя
сильным,
милый.
Que
si
lo
haces
bien
te
regalo
un
cucurucho
Если
ты
сделаешь
это
хорошо,
я
подарю
тебе
рожок.
Y
te
achucho...
И
обниму
тебя...
...Con
mis
piernas,
con
mi
pelo
...Своими
ногами,
своими
волосами.
Con
mi
lengua,
lenguaje
el
que
tu
y
yo
vamos
a
inventar
Своим
языком,
языком,
который
мы
с
тобой
изобретем.
No
me
interesa
que
alguien
lo
quiera
escuchar
Мне
всё
равно,
хочет
ли
кто-то
его
услышать.
Que
es
un
lenguaje
físico,
carnal
y
brutal
Что
это
язык
физический,
плотский
и
грубый.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
Frente
a
frente,
ponte
delante
de
mi
Лицом
к
лицу,
встань
передо
мной.
Provócame
pa'
que
te
embista
Спровоцируй
меня,
чтобы
я
на
тебя
набросилась.
Pide
pistas,
no
me
vistas
Проси
подсказки,
не
одевай
меня.
Que
yo
te
pico
como
una
avispa
Что
я
ужалю
тебя,
как
оса.
Avispada
soy
cuando
quiero
Я
проницательна,
когда
хочу.
Cuando
quiero
soy
un
mortero
Когда
хочу,
я
как
миномет.
Y
machaco
con
mis
ojos
a
los
impertinentes
de
miradas
hirientes
И
сокрушаю
своими
глазами
наглых
с
ранящими
взглядами.
Que
no
me
importa
lo
que
piense
la
gente
Что
мне
всё
равно,
что
думают
люди.
Que
no
me
importa
lo
que
piense
la
gente
Что
мне
всё
равно,
что
думают
люди.
Que
no
me
importa
lo
que
piense
la
gente
Что
мне
всё
равно,
что
думают
люди.
Así
que
no
subestimen
a
esta
bicha
Так
что
не
стоит
недооценивать
эту
кошечку.
No
subestimes
a
esta
bicha
porque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
Anda
quítame
la
envoltura
y
ya
verás,
ya
verás
Разверни
меня,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
en
la
cintura
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая
талия.
No
subestimes
a
esta
bicha
aunque
tenga
poca
chicha
Не
стоит
недооценивать
эту
кошечку,
даже
если
у
неё
тонкая.
No
es
traidor
el
que
avisa
Предупрежден
- значит
вооружен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES
Альбом
Y.
дата релиза
28-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.