Bebe - Sin Palabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bebe - Sin Palabras




Sin Palabras
Without Words
Si tuviera por un momento
If I had for a moment
el tiempo en mis manos,
time in my hands,
no diría nada.
I wouldn't say a thing.
No diría nada.
I wouldn't say a thing.
Si tuviera por un momento
If I had for a moment
el tiempo en mis manos,
time in my hands,
sólo te miraría.
I would only look at you.
Lo haría todo más fácil,
I would make it all easier,
sin palabras.
without words.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
me decías
You used to tell me
carita linda,
pretty face,
cuando dormía en tu cama.
when I slept in your bed.
Ahora no dices nada,
Now you don't say anything,
ahora no dices nada.
now you don't say anything.
me decías
You used to tell me
carita linda,
pretty face,
cuando dormía en tu cama.
when I slept in your bed.
Mejor no digas nada,
Better not say anything,
las balas no hieren a los fantasmas.
bullets don't hurt ghosts.
Van sin palabras
They go without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Estoy subida en un columpio
I'm on a swing
que está parado,
that is still,
todo se balancea a mi alrededor.
everything sways around me.
Y hoy hace frío en la calle,
And today it's cold in the street,
hace frío en mi casa,
it's cold in my house,
hace mucho frío.
it's very cold.
No quiero oír ni una palabra más,
I don't want to hear another word,
voy a borrar cada sonido de mi voz.
I'm going to erase every sound of my voice.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Sin palabras
Without words
para no herir,
to avoid hurting,
pa' no conocer nada de ti.
to not know anything about you.
Sin palabras
Without words
para no escuchar tu voz
to not hear your voice
y luego tener que echarla de menos.
and then have to miss it.
Sin palabras, no...
Without words, no...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.