Текст и перевод песни Bebe - Tu silencio
Como
quien
tira
de
una
cuerda
que
se
romperá
Like
someone
pulling
on
a
string
that
will
break
Tirar,
tirar,
tirar,
tirar,
tirar
Pull,
pull,
pull,
pull,
pull
Como
sin
darse
cuenta
rozar
un
poco
más
As
if
unknowingly
brushing
a
little
closer
Los
ojos
aún
cerrados
para
no
afrontar
Eyes
still
closed
so
as
not
to
face
Que
el
aire
es
de
cristal
That
the
air
is
made
of
glass
Que
puede
estallar
That
it
could
shatter
Que
aunque
parezca
extraño,
te
quiero
devorar
That
although
it
may
seem
strange,
I
want
to
devour
you
Que
el
aire
es
de
crital
That
the
air
is
made
of
crystal
Que
puede
estallar
That
it
could
shatter
Que
aunque
parezca
extraño,
te
quiero
devorar
That
although
it
may
seem
strange,
I
want
to
devour
you
En
una
esquina
de
su
boca
se
dejó
estrellar
In
the
corner
of
your
mouth,
she
let
herself
crash
Como
la
ola
que
se
entrega
a
la
roca
Like
a
wave
surrendering
to
a
rock
Perdida
en
el
abismo
de
unas
manos
sin
final
Lost
in
the
abyss
of
endless
hands
Tan
grandes
que
abrazaban
todo
su
planeta
So
big
they
embraced
her
entire
planet
Ahora
no
estás
aquí
Now
you're
not
here
Ahora
no
estoy
aquí
Now
I'm
not
here
Pero
el
silenció
es
la
más
elocuente
forma
de
mentir
But
silence
is
the
most
eloquent
way
to
lie
Ahora
no
estás
aquí
Now
you're
not
here
Ahora
no
estoy
aquí
Now
I'm
not
here
Pero
el
silenció
es
la
más
elocuente
forma
de
mentir
But
silence
is
the
most
eloquent
way
to
lie
En
tu
silencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mi
cuerpo
habitó...
And
somewhere
in
my
body
dwells...
Un
trozo
de
tu
olor
A
piece
of
your
scent
En
tu
silencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mis
ojos
habitó
And
somewhere
in
my
eyes
dwelt
Un
trozo
de
dolor
A
piece
of
pain
Ahora
estás
aquí
Now
you're
here
Ahora
estoy
aquí
Now
I'm
here
Abrázame
para
que
piense
alguna
vez
en
ti
Hold
me
so
that
I
can
think
of
you
someday
Ahora
estás
aquí
Now
you're
here
Ahora
estoy
aquí
Now
I'm
here
Abrázame
para
que
piense
alguna
vez
en
ti...
Hold
me
so
that
I
can
think
of
you
someday...
En
tu
siilencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mi
cuerpo
habitó...
And
somewhere
in
my
body
dwells...
Un
trozo
de
tu
olor
A
piece
of
your
scent
En
tu
silencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mis
ojos
habitó...
And
somewhere
in
my
eyes
dwelt...
Un
trozo
de
dolor
A
piece
of
pain
En
tu
siilencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mi
cuerpo
habitó...
And
somewhere
in
my
body
dwells...
Un
trozo
de
tu
olor
A
piece
of
your
scent
En
tu
silencio
habita
el
mío
In
your
silence
dwells
mine
Y
en
alguna
parte
de
mis
ojos
habitó
And
somewhere
in
my
eyes
dwelt
Un
trozo
de
dolor
A
piece
of
pain
Que
el
aire
es
de
cristal
That
the
air
is
made
of
glass
Que
puede
estallar
That
it
could
shatter
Que
aunque
mis
labios
no
hablen
That
although
my
lips
do
not
speak
Te
quiero
devorar
I
want
to
devour
you
Que
el
aire
es
de
cristal
That
the
air
is
made
of
glass
Que
puede
estallar
That
it
could
shatter
Que
aunque
mis
labios
no
hablen
That
although
my
lips
do
not
speak
Te
quiero
devorar
I
want
to
devour
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA NIEVES REBOLLEDO, BEBE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.