Bebeboy - NADIE MÁS - перевод текста песни на немецкий

NADIE MÁS - Bebeboyперевод на немецкий




NADIE MÁS
NIEMAND ANDERS
No te vayas, necesito verte (verte)
Geh nicht, ich muss dich sehen (sehen)
Mami, sin ti siento cerca la muerte (la muerte)
Mami, ohne dich fühle ich den Tod nah (den Tod)
La distancia me mata (me mata, mata)
Die Distanz macht mich fertig (macht fertig, fertig)
Ansiedad y angustia en mi cara (en mi cara, en mi cara)
Angst und Beklommenheit auf meinem Gesicht (auf meinem Gesicht, auf meinem Gesicht)
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Ya no quiero a nadie más, a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Yo no quiero a nadie más, amar a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen lieben
Dale, baby, pon la cámara
Komm schon, Baby, mach die Kamera an
Prende la lámpara en la recámara
Schalte die Lampe im Schlafzimmer ein
Quiero verte, tomar tu tiempo
Ich will dich sehen, deine Zeit nehmen
Nuestra vibra está en asenso
Unsere Stimmung steigt
Como un ascensor, yo subo la nota
Wie ein Aufzug, ich erhöhe das Niveau
Yo no quiero a otra, te toco y explotas
Ich will keine andere, ich berühre dich und du explodierst
Y no qué hacer, contigo quiero amanecer (amanecer)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, mit dir will ich erwachen (erwachen)
Y robarte el cora, después desaparecer (desaparecer)
Und dein Herz stehlen, dann verschwinden (verschwinden)
Cuando yo te vi te tenía que conocer
Als ich dich sah, musste ich dich kennen
Ahora tamos aquí, no tengo que convencerte
Jetzt sind wir hier, ich muss dich nicht überzeugen
No te vayas, necesito verte (verte)
Geh nicht, ich muss dich sehen (sehen)
Mami, sin ti siento cerca la muerte (la muerte)
Mami, ohne dich fühle ich den Tod nah (den Tod)
La distancia me mata (me mata, mata)
Die Distanz macht mich fertig (macht fertig, fertig)
Ansiedad y angustia en mi cara (en mi cara, en mi cara)
Angst und Beklommenheit auf meinem Gesicht (auf meinem Gesicht, auf meinem Gesicht)
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Ya no quiero a nadie más, a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Yo no quiero a nadie más, amar a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen lieben
No te vayas, necesito verte (verte)
Geh nicht, ich muss dich sehen (sehen)
Mami, sin ti siento cerca la muerte (la muerte)
Mami, ohne dich fühle ich den Tod nah (den Tod)
La distancia me mata (me mata, mata)
Die Distanz macht mich fertig (macht fertig, fertig)
Ansiedad y angustia en mi cara (en mi cara, en mi cara)
Angst und Beklommenheit auf meinem Gesicht (auf meinem Gesicht, auf meinem Gesicht)
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Ya no quiero a nadie más, a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Yo no quiero a nadie más, amar a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen lieben
Okey, bebé, tu amor me pertenece a
Okay, Baby, deine Liebe gehört mir
Y ya lo sé, cuando me tienes en frente de ti
Und ich weiß, wenn du mich vor dir hast
Travesuras tienes en tu mente
Spielereien hast du in deinem Kopf
Travesuras cuando estás de frente
Spielereien, wenn wir uns gegenüberstehen
No te vayas, necesito verte (verte)
Geh nicht, ich muss dich sehen (sehen)
Mami, sin ti siento cerca la muerte (la muerte)
Mami, ohne dich fühle ich den Tod nah (den Tod)
La distancia me mata (me mata, mata)
Die Distanz macht mich fertig (macht fertig, fertig)
Ansiedad y angustia en mi cara (en mi cara, en mi cara)
Angst und Beklommenheit auf meinem Gesicht (auf meinem Gesicht, auf meinem Gesicht)
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Ya no quiero a nadie más, a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen
y yo, y yo juntos (juntos, juntos)
Du und ich, du und ich zusammen (zusammen, zusammen)
Yo no quiero a nadie más, amar a nadie más
Ich will niemanden anderen mehr, niemand anderen lieben





Авторы: Ricardo Cortez-granillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.