Текст и перевод песни Bebeboy - No Voy A Cambiar
No Voy A Cambiar
Not Going to Change
Mi
vida
ta'
pasando
rápido
My
life
is
going
fast
Y
no
pienso
en
frenar
ay
(Frenar)
And
I'm
not
thinking
of
slowing
down
baby
(Slowing
down)
Hace
25
años
una
estrella
'pareció
25
years
ago,
a
star
appeared,
baby
Un
carajo
voy
a
cambiar
ay
I'm
not
going
to
change
a
bit
baby
Ay,
No
me
importa
nada
(Nada)
Oh,
I
don't
care
about
anything
(Anything)
Me
mude
a
Miami
(Ay)
I
moved
to
Miami
(Oh)
Estoy
fumando
zaza
(Zaza)
I'm
smoking
weed
(Weed)
Tengo
el
tirador
a
mi
lado
es
me
pana
My
shooter's
right
by
my
side,
he's
my
buddy
El
no
juega
con
mi
vida
He
doesn't
play
with
my
life
Sólo
juega
con
las
armas
He
only
plays
with
guns
Salvatrucho,
me
mama
el
bichote
(Bichote)
Salvatrucho,
the
big
shot
drives
me
crazy
(Big
shot)
Y
todo
es
de
choto
(Ya)
And
all
is
cheap
(Already)
Menos
mi
capote
(Capote)
Except
my
long
coat
(Coat)
Ay
salgo
de
teteo
Oh,
I'm
going
out
partying
En
mi
mente
el
perreo
With
perreo
on
my
mind
Si
me
encuentro
una
perra
If
I
find
a
bitch
La
comparto
con
mi
chera
I'll
share
her
with
my
friend
Así
la
vida
q
vamos
hacer
That's
the
life,
what
are
we
going
to
do?
Bebe
Bandz
que
se
vayan
a
joder
Bebe
Bandz,
they
can
go
screw
themselves
Nueva
lay
para
conocer
New
girl
to
get
to
know
(Ya,
Ya,
Ya,
Ya)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah)
BEBEBOY
pero
no
está
pa
nacer
BEBEBOY
but
he's
not
ready
to
settle
down
'Tamos
en
fuego
y
sin
prender
We're
on
fire
without
lighting
up
No
toma
mucho
pa'
convencer
It
doesn't
take
much
to
convince
(Ya,
Ya,
Ya,
Ya)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah)
Mi
vida
ta'
pasando
rápido
(Rápido)
My
life
is
going
fast
(Fast)
Y
no
pienso
en
frenar
ay
(No)
And
I'm
not
thinking
of
slowing
down
baby
(No)
Hace
25
años
una
estrella
'pareció
25
years
ago,
a
star
appeared,
baby
Un
carajo
voy
a
cambiar
ay
(Un
carajo)
I'm
not
going
to
change
a
bit
baby
(Not
a
bit)
Mi
vida
ta'
pasando
rápido
My
life
is
going
fast
Y
no
pienso
en
frenar
ay
(Frenar)
And
I'm
not
thinking
of
slowing
down
baby
(Slowing
down)
Hace
25
años
una
estrella
'pareció
25
years
ago,
a
star
appeared,
baby
Un
carajo
voy
a
cambiar
ay
I'm
not
going
to
change
a
bit
baby
Siento
que
la
vida
cambiar
I
feel
like
my
life
is
changing
Ya
lo
sé,
oro
a
Dios
I
already
know,
I
pray
to
God
Por
el
drop,
el
Lambor
G
y
cosa
así,
ay
For
the
whip,
the
Lamborghini
G,
and
things
like
that,
oh
Cuidando
mi
alma,
un
proce'
ya
lo
sé
Taking
care
of
my
soul,
a
process
I
already
know
No
soy
santo
entonces
mama
que
lo
que
I'm
not
a
saint,
so
what's
up?
Que
lo
que
(Qué
lo
que)
What's
up
(What's
up)
Bellaqueando
y
te
tengo
en
la
pared
(Pared)
I'm
tricking
and
I
have
you
against
the
wall
(Wall)
A
ti
te
gusta
la
cartera
de
Chanel
(De
Chanel)
You
like
the
Chanel
purse
(Chanel
purse)
Eso
te
pone
toda
tus
partes
mojadita
That
gets
all
your
parts
wet
Hace
tiempo
que
no
quito
esta
sed
(Esta
sed)
It's
been
a
long
time
since
I
quenched
this
thirst
(This
thirst)
El
Patek
(El
Patek)
The
Patek
(The
Patek)
O
Richard
Millie
Or
Richard
Mille
La
tequila
baby
con
el
philly
(Con
el
philly)
Tequila,
baby,
with
the
Philly
(With
the
Philly)
Es
la
combi
completa
do
you
feel
me?
(Do
you
feel?)
It's
the
complete
combo,
do
you
feel
me?
(Do
you
feel?)
Ya
no
ando
con
babosos
eso
es
silly
I
don't
hang
around
with
losers,
that's
silly
Ay,
mi
vida
ta'
pasando
rápido
Oh,
my
life
is
going
fast
Y
no
pienso
en
cambiar
frenar
ay
(No)
And
I'm
not
thinking
of
changing,
no
slowing
down
no
Hace
25
años
una
estrella
'pareció
25
years
ago,
a
star
appeared,
baby
Un
carajo
voy
a
cambiar
ay
(Un
carajo)
I'm
not
going
to
change
a
bit
baby
(Not
a
bit)
Mi
vida
ta'
pasando
rápido
(Rápido)
My
life
is
going
fast
(Fast)
Y
no
pienso
en
frenar
ay
And
I'm
not
thinking
of
slowing
down
honey
Hace
25
años
una
estrella
'pareció
25
years
ago,
a
star
appeared,
baby
Un
carajo
voy
a
cambiar
ay
I'm
not
going
to
change
a
bit
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Antonio Cortez-granillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.