Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
esperei,
na
lua,
a
crescer
Ich
wartete
auf
dich,
beim
wachsenden
Mond
Vi
cadeira
boa,
sentei
Sah
einen
guten
Stuhl,
setzte
mich
hin
Espirrei
na
tua,
gripei
Nieste
in
deiner
Nähe,
bekam
die
Grippe
Por
ficar
ao
léu,
resfriei
Weil
ich
ungeschützt
war,
erkältete
ich
mich
Você
me
agradou,
me
acertou
Du
hast
mir
gefallen,
hast
mich
getroffen
Me
miseravou,
me
aqueceu
Hast
mich
überwältigt,
hast
mich
gewärmt
Me
rasgou
a
roupa
e
valeu
Hast
mir
die
Kleider
zerrissen
und
es
hat
sich
gelohnt
E
jurou
conversas
de
Deus
Und
schworst
göttliche
Gespräche
Quem
sabe
a
labuta
quitar
Wer
weiß,
die
Mühsal
zu
beenden
Sabe
o
trabalho
que
dá
Weiß,
welche
Arbeit
es
macht
Batalhar
o
pão
e
trazer
Um
das
Brot
zu
kämpfen
und
zu
bringen
Para
casa
o
sobreviver
Das
Überleben
nach
Hause
Encontrei,
na
rua,
a
questão
Ich
fand
auf
der
Straße
die
Frage
Cem
por
cento
a
falta
de
chão
Hundertprozentig
das
Fehlen
von
Boden
Vou
rezar
pra
nunca
perder
Ich
werde
beten,
um
niemals
zu
verlieren
Essa
estrutura
que
é
você
Diese
Struktur,
die
du
bist
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Quem
sabe
a
labuta
quitar
Wer
weiß,
die
Mühsal
zu
beenden
Sabe
o
trabalho
que
dá
Weiß,
welche
Arbeit
es
macht
Batalhar
o
pão
e
trazer
Um
das
Brot
zu
kämpfen
und
zu
bringen
Para
casa
o
sobreviver
Das
Überleben
nach
Hause
Encontrei
na
rua
a
questão
Ich
fand
auf
der
Straße
die
Frage
Cem
por
cento
a
falta
de
chão
Hundertprozentig
das
Fehlen
von
Boden
Vou
rezar
pra
nunca
perder
Ich
werde
beten,
um
niemals
zu
verlieren
Essa
estrutura
que
é
você
Diese
Struktur,
die
du
bist
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
Aganju
(Aganju)
(Te
esperei,
na
lua,
a
crescer)
(Ich
wartete
auf
dich,
beim
wachsenden
Mond)
Vi
cadeira
boa,
sentei
(Aganju)
Sah
einen
guten
Stuhl,
setzte
mich
hin
(Aganju)
Espirrei
na
tua,
gripei
(Aganju)
Nieste
in
deiner
Nähe,
bekam
die
Grippe
(Aganju)
Por
ficar
ao
léu,
resfriei
(Aganju)
Weil
ich
ungeschützt
war,
erkältete
ich
mich
(Aganju)
(Você
me
agradou,
me
acertou)
(Du
hast
mir
gefallen,
hast
mich
getroffen)
(Me
miseravou,
me
aqueceu)
(Hast
mich
überwältigt,
hast
mich
gewärmt)
(Me
rasgou
a
roupa
e
valeu)
(Hast
mir
die
Kleider
zerrissen
und
es
hat
sich
gelohnt)
(E
jurou
conversas
de
Deus)
(Und
schworst
göttliche
Gespräche)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freitas Antonio Carlos Santos De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.