Bebel Gilberto - Close Your Eyes - Faze Action Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bebel Gilberto - Close Your Eyes - Faze Action Remix




Close Your Eyes - Faze Action Remix
Закрой Свои Глаза - Faze Action Remix
You know you can feel the breeze with patience of a lifetime
Ты знаешь, ты можешь почувствовать бриз с терпением всей жизни,
Dance above the trees to the rhythm in your mind
Танцевать над деревьями под ритм в твоей голове.
Gently touching your skin inside out
Нежно касаясь твоей кожи, изнутри наружу,
Floating on the seas, it carries me around
Паря над морями, он несет меня повсюду.
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким.
Penso em você, sinto um gosto de mar
Penso em você, sinto um gosto de mar
Nos grãos de areia, e eu a rolar
Nos grãos de areia, e eu a rolar
Vou rodar o mundo, mas aqui é o meu lugar
Vou rodar o mundo, mas aqui é o meu lugar
Eu vou rodar o mundo mas aqui é o meu lugar
Eu vou rodar o mundo mas aqui é o meu lugar
(Translation:
(Перевод:
Thinking about you, I feel the taste of the sea
Думаю о тебе, чувствую вкус моря
In the sand grains, I am rolling
В песчинках, я качусь,
Gonna go around the world, but here is my place
Объеду весь мир, но мое место здесь,
I'll go around the world, but here is my place)
Я объеду весь мир, но мое место здесь.)
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким.
Since the day I left, from the start
С того дня, как я ушла, с самого начала,
I can feel megabytes of memories in my heart
Я чувствую мегабайты воспоминаний в своем сердце.
Wish I disappear and wake up in some other place
Хотела бы я исчезнуть и проснуться в каком-то другом месте,
Where there's no pain or fear, is simple like 'Hello'
Где нет боли и страха, просто как «Привет».
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким,
You can close your eyes and never be alone
Ты можешь закрыть глаза и никогда не быть одиноким.
SAMBA OF THE BLESSING
САМБА БЛАГОСЛОВЕНИЯ
(Literal translation by Béco Dranoff)
(Дословный перевод Беко Дранова)
It's better to be happy than sad
Лучше быть счастливым, чем грустным.
Happiness is the best thing there is
Счастье - это лучшее, что есть.
It is like a light in the heart
Это как свет в сердце.
But to make a samba with beauty
Но чтобы сделать самбу красивой,
It's needed a bit of sadness
Нужна капля грусти.
If not the samba can't be made
Иначе самбу не сделаешь.
To make a samba is not like telling a joke
Делать самбу это не шутки шутить.
And who makes samba like this is worth nothing
И тот, кто делает самбу так, ничего не стоит.
The good samba is a kind of prayer
Хорошая самба это своего рода молитва,
Because samba is the sadness that sways
Потому что самба это печаль, которая колышется.
And sadness is always hopeful
А грусть всегда надеется,
Of one day not being sad any more
Что однажды ей не будет грустно.
Put a little love in the cadence
Вложи немного любви в ритм,
And you'll see that in this world nobody wins
И ты увидишь, что в этом мире никто не побеждает.
The beauty that a samba have
Красота самбы,
Because samba was born in Bahia
Ведь самба родилась в Баие.
And if today it is white in it's poetry
И если сегодня она бела в своей поэзии,
It is very black in it's heart
То очень черна в своем сердце.





Авторы: Gilberto Bebel, De Oliveira Isabel Gilberto, Dranoff Roberto, Subotic Mitar, Ouro Preto Dinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.