Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba e Amor (Live)
Samba und Liebe (Live)
Eu
faço
samba
e
amor
até
mais
tarde
Ich
mache
Samba
und
Liebe
bis
spät
in
die
Nacht
E
tenho
muito
sono
de
manhã
Und
bin
morgens
sehr
müde
Escuto
a
correria
da
cidade,
que
arde
Ich
höre
die
Hektik
der
Stadt,
die
brennt
E
apressa
o
dia
de
amanhã
Und
den
morgigen
Tag
beschleunigt
De
madrugada
a
gente
ainda
se
ama
Im
Morgengrauen
lieben
wir
uns
noch
E
a
fábrica
começa
a
buzinar
Und
die
Fabrik
beginnt
zu
hupen
O
trânsito
contorna
a
nossa
cama,
reclama
Der
Verkehr
umfährt
unser
Bett,
beschwert
sich
Do
nosso
eterno
espreguiçar
Über
unser
ewiges
Strecken
No
colo
da
bem-vinda
companheira
Im
Schoß
der
willkommenen
Gefährtin
No
corpo
do
bendito
violão
Im
Körper
der
gesegneten
Gitarre
Eu
faço
samba
e
amor
a
noite
inteira
Ich
mache
Samba
und
Liebe
die
ganze
Nacht
Não
tenho
a
quem
prestar
satisfação
Ich
muss
niemandem
Rechenschaft
ablegen
Eu
faço
samba
e
amor
até
mais
tarde
Ich
mache
Samba
und
Liebe
bis
spät
in
die
Nacht
E
tenho
muito
mais
o
que
fazer
Und
habe
noch
viel
mehr
zu
tun
Escuto
a
correria
da
cidade,
que
alarde
Ich
höre
die
Hektik
der
Stadt,
welch
ein
Lärm
Será
que
é
tão
difícil
amanhecer
Ist
es
denn
so
schwer,
dass
der
Morgen
dämmert?
Não
sei
se
preguiçoso
ou
se
covarde
Ich
weiß
nicht,
ob
faul
oder
feige
Debaixo
do
meu
cobertor
de
lá
Unter
meiner
Wolldecke
Eu
faço
samba
e
amor
a
noite
inteira
Ich
mache
Samba
und
Liebe
die
ganze
Nacht
Não
tenho
a
quem
prestar
satisfação,
não
Ich
muss
niemandem
Rechenschaft
ablegen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.