Текст и перевод песни Bebeto Castilho - A Vizinha Do Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vizinha Do Lado
My Neighbor
A
vizinha
quando
passa
My
neighbor,
when
she
passes
by
Com
seu
vestido
grená
With
her
lovely
crimson
dress,
Todo
mundo
diz
que
é
boa
Everyone
says
she's
quite
the
catch,
Mas
como
a
vizinha
não
há
But
there's
none
like
my
neighbor,
oh.
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that.
Ela
mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
A
vizinha
quando
passa
My
neighbor,
when
she
passes
by
Com
seu
vestido
grená
With
her
lovely
crimson
dress,
Todo
mundo
diz
que
é
boa
Everyone
says
she's
quite
the
catch,
Mas
como
a
vizinha
não
há
But
there's
none
like
my
neighbor,
oh.
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that.
Ela
mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Há
um
bocado
de
gente
There
are
quite
a
few
folks
Na
mesma
situação
In
the
very
same
boat.
Todo
mundo
gosta
dela
Everyone's
crazy
for
her,
Na
mesma
doce
ilusão
Under
the
same
sweet
spell.
A
vizinha
quando
passa
My
neighbor,
when
she
passes
by
E
não
liga
pra
ninguém
And
doesn't
pay
anyone
any
mind,
Todo
mundo
fica
louco
Everyone
goes
crazy,
E
o
seu
vizinho
também
Even
my
neighbor,
too.
A
vizinha
quando
passa
My
neighbor,
when
she
passes
by
Com
seu
vestido
grená
With
her
lovely
crimson
dress,
Todo
mundo
diz
que
é
boa
Everyone
says
she's
quite
the
catch,
Ai
como
a
vizinha
não
há
Oh,
how
there's
none
like
my
neighbor.
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that.
Ela
mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Há
um
bocado
de
gente
There
are
quite
a
few
folks
Na
mesma
situação
In
the
very
same
boat.
Todo
mundo
gosta
dela
Everyone's
crazy
for
her,
Na
mesma
doce
ilusão
Under
the
same
sweet
spell.
A
vizinha
quando
passa
My
neighbor,
when
she
passes
by
E
não
liga
pra
ninguém
And
doesn't
pay
anyone
any
mind,
Todo
mundo
fica
louco
Everyone
goes
crazy,
E
o
seu
vizinho
também
Even
my
neighbor,
too.
Mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
sways
her
hips
back
and
forth,
Mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
sways
her
hips
this
way
and
that,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Mexe
com
as
cadeiras
ia
ia
She
sways
her
hips,
oh,
yeah,
Mexe
com
as
cadeiras
She
sways
her
hips,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Mexe
com
as
cadeiras
She
sways
her
hips,
Mexe
com
as
cadeiras
She
sways
her
hips,
Mexe
com
o
juizo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
drives
the
working
man
wild.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caymmi, Mangione Filhos-cia Ltda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.